Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorAlves, Fábio
dc.contributor.authorGonçalves, José Luiz
dc.contributor.authorSzpak, Karina S.
dc.date.accessioned2015-01-20T13:05:30Z
dc.date.available2015-01-20T13:05:30Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.issn1889-4178
dc.identifier.issn1989-9335 (electrònic)
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/112799
dc.descriptionResearch funded by CNPq, the Brazilian Research Council (grant 307964/2011-6); and FAPEMIG, the Research Agency of the State of Minas Gerais (grants SHA/PPM-00495-12 and SHA/PPM-00087-12).
dc.description.abstractThis article builds on the conceptual / procedural distinction postulated by Relevance Theory to investigate processing effort in translation task execution. Drawing on relevance-theoretic assumptions, it assumes that instances related to procedural encodings will require more effortful processing not only in relation to the time spent on the task but also in terms of product indicators such as seconds per word and number of micro translation units per word. Drawing on key-logging and eye-tracking data, the article shows that there are statistically significant differences when conceptual and procedural encodings are analysed in selected areas of interest, with instances related to procedural encoding requiring more processing effort to be translated. The results are relevant for translation process research as they signal to where processing effort is predominantly located. Additionally, the discussion also contributes to validating experimentally some claims postulated by Relevance Theory.
dc.description.abstractEste artículo se basa en la distinción entre codificaciones conceptuales y procedimentales postulada por la Teoría de la Relevancia para investigar el esfuerzo de procesamiento en tareas de traducción. Con base en esta teoría, se asume que los casos relacionados con codificaciones procedimentales requieren más esfuerzo de procesamiento no sólo en relación al tiempo empleado en la tarea, sino también en términos de indicadores de producto, tales como segundos por palabra y número de micro unidades de traducción por palabra. Utilizando datos de registro de teclado y ratón, así como datos de seguimiento ocular, el artículo muestra que existen diferencias estadísticamente significativas entre las codificaciones conceptuales y las procedimentales cuando se analizan áreas de interés seleccionadas. Los casos relacionados con la codificación procedimental requieren más esfuerzo de procesamiento para traducirlos. Los resultados son relevantes para la investigación del proceso de traducción, ya que indican dónde se concentra predominantemente el esfuerzo de procesamiento al traducir. Además, el debate contribuye a validar experimentalmente algunos principios postulados por la Teoría de la Relevancia.
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isoengca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.publisherUniversitat de Valènciaca_CA
dc.publisherUniversitat d' Alacantca_CA
dc.relation.isPartOfMonTI, 2014, núm. esp.1ca_CA
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjecttranslation process researchca_CA
dc.subjectrelevance Theoryca_CA
dc.subjectconceptual / procedural distinctionca_CA
dc.subjectkey loggingca_CA
dc.subjecteye trackingca_CA
dc.subjectproceso de traducciónca_CA
dc.subjectteoría de la Relevanciaca_CA
dc.subjectcodificación conceptual / procedimentalca_CA
dc.subjectregistros de teclado y ratón (key logging)ca_CA
dc.subjectseguimiento ocular (eye tracking)ca_CA
dc.titleSome thoughts about the conceptual / procedural distinction in translation: a key-logging and eye-tracking study of processing effortca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_CA
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2014.ne1.4
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/