MonTi_ 2014 _núm.esp_1: Recent submissions
-
Challenges of translation process research at the workplace
Universitat Jaume I (2014)Translation usually takes place at translators’ workplaces, yet much translation process research refers to data collected under controlled conditions such as the classroom or the lab. Pursuant with recent descriptions of ... -
Translation process research as interaction research: from mental to socio-cognitive processes
Universitat Jaume I (2014)The main methodological approaches used in cognitive translation process research have hitherto been inspired by methods originally developed in the behavioural sciences, especially psychology. This article contends that ... -
Stepping into others’ shoes: a cognitive perspective on target audience orientation in written translation
Universitat Jaume I (2014)This paper suggests what might allow translators to orient themselves towards their target audience in the translation process. To shed light on translators’ ability to put themselves into their target audience’s shoes, I ... -
The role of implicit theories in the non-expert translation process
Universitat Jaume I (2014)Research into the role of implicit theories in decision-making covers a broad area ranging from personal to political relationships, and from private to professional life. To date, translation studies have paid little ... -
The impact of translators’ ideology on the translation process: a reaction time experiment
Universitat Jaume I (2014)This paper presents an experiment designed to measure the influence that a translator’s political stance may exert on the time needed to find a translation solution when working with ideologically loaded concepts. To this ...