Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorWakabayashi, Judy
dc.date.accessioned2014-11-06T11:09:55Z
dc.date.available2014-11-06T11:09:55Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.citationWAKABAYASHI, Judy. Evaluating historical views on translation: a case study of Motoki Ryōei, early Japanese theorist. 2013. Monografías de Traducción e Interpretación, 2013, no 5, p. 165-191.ca_CA
dc.identifier.issn1889-4178
dc.identifier.issn1989-9335 (electrònic)
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/107519
dc.description.abstractThe first part of this paper revisits the rationale for examining historical views on translation and offers examples of questions that can help researchers—particularly those new to the study of translation history—contextualize and evaluate historical writings on translation. The second part applies some of these questions to a study of the relatively unknown writings of Motoki Ryōei, an eighteenth-century Japanese translator of European scientific works, in an indirect attempt to demonstrate how such questions, although best combined with a more holistic framework, can help researchers delve beyond the obvious historical facts.ca_CA
dc.description.abstractEn la primera parte de este trabajo se revisan los fundamentos para examinar las perspectivas históricas sobre la traducción y se ofrecen ejemplos de interrogantes que pueden ayudar a investigadores —particularmente a aquellos recientemente iniciados en el estudio de la historia de la traducción— a evaluar y contextualizar los escritos históricos sobre la traducción. En la segunda parte del trabajo se emplean algunos de estos interrogantes para estudiar los escritos, relativamente desconocidos, de Motoki Ryōei (un traductor japonés del siglo XVIII que se dedicó a obras científicas europeas) en un intento indirecto de demostrar cómo esos interrogantes, aunque mejor combinados con un marco más integral, pueden ayudar a los investigadores a profundizar en sus estudios más allá de los hechos históricos evidentes.ca_CA
dc.format.extent26 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isoengca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.publisherUniversitat de Valènciaca_CA
dc.publisherUniversitat d' Alacantca_CA
dc.relation.isPartOfMonTI, 2013, núm. 5ca_CA
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectEvaluating historical writingsca_CA
dc.subjectJapanese translation historyca_CA
dc.subjectRyōei, Motokica_CA
dc.subjectEvaluación de escritos históricosca_CA
dc.subjectHistoria de la traducción japonesaca_CA
dc.titleEvaluating historical views on translation: a case study of Motoki Ryōei, early Japanese theoristca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_CA
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2013.5.6
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/