Buscar
La accesibilidad de las aplicaciones móviles para personas con discapacidad visual: Análisis descriptivo y estudio de recepción
(Universitat Jaume I, 2015-09)
La llegada del teléfono inteligente y las aplicaciones móviles han puesto de relieve
la necesidad de luchar por una accesibilidad móvil real. El colectivo ciego cuenta
con la ayuda de muchas organizaciones que trabajan ...
Estudio descriptivo y comparativo del slang en la traducción para doblaje de la película American History X (Tony Kaye, 1998)
(Universitat Jaume I, 2014)
El presente trabajo investiga sobre cómo se traslada el slang del inglés al español en la película American History X, para averiguar si existe una homofuncionalidad entre el texto origen y el texto meta y, si es así, ...
Estudi preliminar sobre la programació de les assignatures de Traducció Audiovisual a les universitats públiques de l'Estat espanyol
(Universitat Jaume I, 2014-07-14)
En aquest treball s’analitza la programació de les diverses assignatures
de Traducció Audiovisual (TAV) que ofereixen les distintes universitats
públiques de l’Estat espanyol. Així doncs, s’estudien els objectius, els ...
Analysis of face to intercultural interactions: Spike Lee´s Do the Right Thing
(Universitat Jaume I, 2014-10-20)
This assignment is focused on using a fragment of a movie, in this case Spike Lee´s Do
the Right Thing to show problems found in intercultural communication between two different cultures and how difficult it may be ...
Análisis comparado de interacciones comunicativas en el ámbito judicial en Estados Unidos y España
(Universitat Jaume I, 2014-07-15)
En este trabajo he querido profundizar en el tema de las diferencias culturales y en cómo afectan a la hora de comunicarnos. Existen numerosas teorías sobre la clasificación de las culturas desde el punto de vista de la ...
Estudio del consentimiento informado: análisis comparativo en cuatro idiomas
(Universitat Jaume I, 2015-06-18)
Este Trabajo de Final de Grado tiene como objetivo principal realizar una descripción multilingüe del consentimiento informado, para poder observar cómo se materializa este género en cada uno de los idiomas elegidos para ...
Anàlisi dels recursos en línia sobre fraseologia catalana i la seva traducció en altres llengües
(Universitat Jaume I, 2014-10-06)
El contingut d’aquest treball de recerca consta de dos grans apartats. El primer apartat
conté una explicació teòrica sobre fraseologia, on s’explica el concepte i el seu abast, les
classificacions i subgrups. En el ...
Anàlisi comparativa: diferències entre el català i l'espanyol
(Universitat Jaume I, 2014-10-06)
Per una sistemàtica de la violència verbal del capità Haddock
(Universitat Jaume I, 2014-07-15)
El Treball de Fi de Grau Per una sistemàtica de la violència verbal del capità Haddock és una anàlisi dels renecs proferits per Haddock, un dels protagonistes de Les Aventures de Tintín. Una anàlisi dels renecs i de la ...
La adaptación y la extranjerización. El caso de las canciones de Shrek 2
(Universitat Jaume I, 2014-07-15)
En el presente trabajo realizaremos un estudio descriptivo sobre las diferentes traducciones propuestas, tanto para el español como para el catalán, de las canciones de una de las películas más conocidas de Dreamworks, ...