ListarGrau en Traducció i Interpretació por tema "diglòssia"
Mostrando ítems 1-2 de 2
-
La traducció com a pont? Anàlisi qualitativa de les ideologies lingüístiques de tres estudiantes del grau en Traducció i Interpretació
Universitat Jaume I (2024-06)El País Valencià és un territori amb dues llengües oficials: la catalana i la castellana. Entre les dues, s’estableix una jerarquia lingüística que subordina el català i situa el castellà en una posició dominant. En la ... -
Zorras: anàlisi i proposta de traducció de l’espanyol al català/valencià
Universitat Jaume I (2023-06)Aquest treball consisteix en una proposta de traducció d’alguns fragments del llibre Zorras de Noemí Casquet de l’espanyol al català oriental i al català occidental. El meu treball se centra en la novel·la eròtica, un ...