Browsing Grau en Traducció i Interpretació by Keyword "Producto audiovisual para niños"
Now showing items 1-1 of 1
-
El doblaje de Shrek para el público infantil: análisis de las técnicas de traducción
Universitat Jaume I (2017-06-21)El doblaje trata generalmente de buscar la verosimilitud , la naturalidad en la reproducción del lenguaje oral, y de ser el reflejo más aproximado del contenido del texto origen. No obstante, en la ...