ListarGrau en Traducció i Interpretació por tema "Multilingüismo"
Mostrando ítems 1-4 de 4
-
Diversidad lingüística y traducción audiovisual : análisis del multilingüismo en "Barcelona, nit d'estiu"
Universitat Jaume I (2016-06-28)En este trabajo de fin de grado hemos llevado a cabo una investigación en el campo del cine multilingüe. Concretamente, nos hemos centrado en el transvase de la variedad lingüística y de la miscelánea de referentes ... -
Estudio descriptivo y comparativo del multilingüismo en el doblaje de la filmografía de Ken Loach : una aproximación desde los estándares de calidad
Universitat Jaume I (2016-06-27)Este trabajo investiga la filmografía multilingüe del director Ken Loach y más concretamente, qué operaciones se llevan a cabo en el doblaje español con una película que en su versión original tiene al menos dos lenguas ... -
El multilingüismo en el eje comercial de la calle Colón
Universitat Jaume I (2023-06)El presente trabajo constituye un documento descriptivo que trata de presentar cuál es la actual situación multilingüe del eje comercial de la calle Colón, en Valencia. Dicha vía es una de las más significativas de la ... -
Traducción y multilingüismo: el caso de Breaking Bad
Universitat Jaume I (2021-06-10)En los últimos años ha aumentado el consumo de productos audiovisuales gracias, sobre todo, a las plataformas de streaming. Estas plataformas nos ofrecen gran variedad de productos audiovisuales, doblados y subtitulados a ...