Listar Grau en Traducció i Interpretació por autoría "d3fd073c-4540-46e0-b2c6-b19af98cc03e"
Mostrando ítems 1-1 de 1
-
Anàlisi dels problemes de traducció presents en la pel·lícula francesa Intouchables i les seues versions doblades al català i al castellà
Barrachina Fabón, Carmen Universitat Jaume I (2019-09-26)El doblatge és una modalitat de la traducció audiovisual molt practicada al nostre país. Tanmateix, existeix un gran desequilibri entre la producció d’obres audiovisuals que es fa al castellà i la producció que es fa al ...