Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorCampos López, José Gabriel
dc.date.accessioned2014-01-03T10:51:31Z
dc.date.available2014-01-03T10:51:31Z
dc.date.issued2004
dc.identifier.issn1139-5486
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/79128
dc.descriptionDecenes Jornades de Foment de la Investigació de la FCHS (Any 2004-2005)ca_CA
dc.description.abstractEl presente trabajo se inserta, desde una perspectiva general, en el marco de los estudios de comunicación intercultural, y, en concreto, en la línea culturalista de los estudios de traducción e interpretación. En los últimos años en nuestro país ha ido cobrando importancia la vertiente más social del ámbito traductológico, materializada en lo que se conoce como traducción e interpretación en los servicios públicos o interpretación social, vinculada con la esfera de la mediación intercultural. A ello se ha llegado dada la creciente multiculturalidad y plurilingüismo de nuestro entorno por la llegada de inmigrantes de diversas procedencias, que traen sus propias lenguas y culturas. En este orden de cosas, nos centraremos en el ámbito de la atención sanitaria a la población inmigrante, concretamente de origen magrebí. Observaremos qué necesidades comunicativas específicas se dan en este tipo de interacciones, y qué conclusiones, al menos parciales, pueden extraerse en relación al perfil formativo de los intérpretes y mediadores interculturales que actúen de enlace entre el personal sanitario y los pacientes inmigrantes. Para ello hemos llevado a cabo un trabajo de campo basado en una serie de entrevistas con inmigrantes de origen magrebí y hemos contrastado los resultados con la bibliografía existente sobre el tema.ca_CA
dc.format.extent10 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isospaca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.relation.isPartOfFòrum de recerca nº 10,2004-2005ca_CA
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/*
dc.subjectFilologia anglesaca_CA
dc.subjectPsicologiaca_CA
dc.subjectPsychologyca_CA
dc.subjectPsicopedagogiaca_CA
dc.subjectPublicitat i relacions públiquesca_CA
dc.titleMediación intercultural y traducción/interpretación en los servicios públicos: el caso de la atención sanitaria a población inmigrante de origen magrebíca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/