Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorMcClarty, Rebecca
dc.date.accessioned2013-03-11T15:39:29Z
dc.date.available2013-03-11T15:39:29Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.issn1889-4178
dc.identifier.issn1989-9335 (electrònic)
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/59946
dc.description.abstractStandard subtitling practices have long been influenced, if not governed, by norms and conventions such as the Code of Good Subtitling Practice (Ivarsson & Carroll 1998). Yet recent research into film subtitling has begun to take a creative turn: a trend that is matched by increasing numbers of fansubs and professionally produced creative subtitles. This paper seeks to demonstrate the need for a multidisciplinary approach to creative subtitling and, by drawing upon principles from film studies, suggests some key features for the development of a creative subtitling practice.ca_CA
dc.description.abstractHace mucho tiempo que las normas y convenciones del subtitulado, como las del Code of Good Subtitling Practice (Ivarsson & Carroll 1998), influyen y regulan la práctica estándar del subtitulado. No obstante, las investigaciones recientes sobre el subtitulado cinematográfico han empezado a tratar el tema del subtitulado creativo: una tendencia que se corresponde con el número cada vez mayor de fansubs y también con el empleo de subtítulos creativos en varias películas profesionales. En este trabajo se pretende demostrar la necesidad de desarrollar un enfoque multidisciplinario del subtitulado creativo y, mediante varias aportaciones de los estudios cinematográficos, sugiere algunas características clave para el desarrollo de una práctica de subtitulado creativo.ca_CA
dc.format.extent21 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isoengca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.publisherUniversitat de Valènciaca_CA
dc.publisherUniversitat d' Alacantca_CA
dc.relation.isPartOfMonTI, 2012, núm. 4ca_CA
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectTranslation and Interpretingca_CA
dc.subjectTraducción e Interpretaciónca_CA
dc.subjectTraducción audiovisualca_CA
dc.subjectTraducció audiovisualca_CA
dc.subjectAudiovisual translationca_CA
dc.subjectCreative subtitlingca_CA
dc.subjectAestheticsca_CA
dc.subjectMultidisciplinarityca_CA
dc.subjectFilm studiesca_CA
dc.subjectSubtitulado creativoca_CA
dc.subjectEstéticaca_CA
dc.subjectMultidisciplinariedadca_CA
dc.subjectEstudios cinematográficosca_CA
dc.subject.otherTraducció--Revistesca_CA
dc.titleTowards a multidisciplinary approach in creative subtitlingca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_CA
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2012.4.6
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/