Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorMarques Ranchhod, Elisabete
dc.date.accessioned2009-09-22T17:04:34Z
dc.date.available2009-09-22T17:04:34Z
dc.date.issued1998
dc.identifier.citationMARQUES RANCHHOD, Elisabete. Traducció automàtica de construccions amb verbs suport. Anuari de l’Agrupació Borrianenca de Cultura: revista de recerca humanística i científica, 1998, núm. 9, p. 51-62
dc.identifier.issn1130-4235
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/4754
dc.description.abstractLes construccions amb verbs suport posen problemes específics en traducció automàtica. En primer lloc presentem, i d' una manera molt esquemàtica, un model de traducció automàtica; a continuació caracteritzem, des d' un punt de vista lingüístic, les construccions amb verbs suporto Aquesta caracterització es fa a partir de l'anàlisi d' exemples del portugués i del francés. Les dificultats de traducció automàtica d' aqueixes expressions són il·lustrades mitjançant exemples del portugués, considerat com a llengua de partida (font), i del francés, considerat com a llengua d'arribada (meta).
dc.description.abstractConstructions with support verbs pose specific problems in Automatic Translation, an aspect that we will deal with here. We will first of all present, very schematically, a model of specific translation; following this we will characterise, from a linguistic point of view, constructions which contain support verbs. This characterization will be done using an analysis of examples from Portuguese and French. The difficulties in the automatic translation of these expressions will be illustrated with examples from Portuguese, taken from the source language, and from French, taken from the target language.
dc.language.isocat
dc.publisherAgrupació Borrianenca de Cultura
dc.rights.urihttp://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/*
dc.subject.otherTraducció automàtica
dc.titleTraducció automàtica de construccions amb verbs suport
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
europeana.countryES
europeana.hasObjectFalse
europeana.languagespa
europeana.providerUniversitat Jaume I
europeana.typeTEXT
europeana.objecthttp://repositori.uji.es/xmlui/bitstream/handle/10234/4754/traduccio%20automatica.pdf?sequence=1
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • Any 1998 - Núm. IX [15]
    Verba enim finita sunt res infinitae. Monogràfic sobre l’activitat traductora i literària

Mostrar el registro sencillo del ítem