Buscar
La traducció a Suïssa: una visió històrica
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
L'objectiu del present treball és despertar l'interès per l'activitat traductora a Suïssa des d'una perspectiva històrica. Igualment, es pretén també de presentar la gran quantitat d'excel·lents escriptors que han esmerçat ...
Traducció i context
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
Aquest treball pretén emfasitzar la rellevància del context per a la traducció. El context literari va més enllà del cotext immediat i inclou la resta del text en qüestió, altres textos del mateix autor i tots els textos ...
Traduir per al teatre
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
La traducció per al teatre ha de concebre's com una activitat específica. El text teatral és «a l' espera» de la representació, i per això mateix ha de ser considerat amb tota la seua heterogeneïtat (diàleg/indicacions ...
Aproximació temàtica de la poesia d'Alfred Giner Sorolla
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)
El text pretén fer una aproximació a la poesia d' Alfred Giner Sorolla, centrant-se en els temes fonamentals de la seua obra: la Guerra Civil, magnífic exemple de poesia cívica, la preocupació per la natura, la visió de ...
Ressenyes
(Agrupació Borrianenca de Cultura, 1998)