Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorQuerol-Julián, Mercedes
dc.date.accessioned2012-01-11T07:53:47Z
dc.date.available2012-01-11T07:53:47Z
dc.date.issued2010
dc.identifier.issn1885-446X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/30170
dc.description.abstractThe present study is a contrastive analysis of two translations into Spanish and Catalan of a children’s book in English. A multidisciplinary approach adopted to analyse both preliminary norms (external agents to the text), and operational norms (about the text). The study reveals deviations from the original which may help to build the characters’ identify differently in the three books. Furthermore, it is foreseen that the perception of the story will be also different in the three languages
dc.description.abstractEn este estudio se hace una propuesta de análi- sis contrastivo de las traducciones en español y catalán de un libro infantil escrito originalmente en inglés. Desde una perspectiva multidisciplinar. Se consideran tanto las normas preliminares (aspectos externos al texto), como las operacionales (aspectos relacionados directamente con el texto). El análisis muestra como las desviaciones del original en muchos casos ayudan a construir la identidad de los personajes, la cual difiere en los tres libros; por tan- to se prevee que la percepción de la historia por sus lectores también será diferente en las tres lenguas.
dc.format.extent15 p.
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad de Castilla-La Mancha
dc.relation.isPartOfOcnos, núm. 6 (2010), p. 71-86
dc.rights© Universidad de Castilla-La Mancha
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectChildren’s literature translation
dc.subjectContrastive study
dc.subjectChange of identity
dc.subjectPerception
dc.subjectTraducción de literatura infantil
dc.subjectAnálisis contrastivo
dc.subjectCambio de identidad
dc.subjectPercepción
dc.titleAnálisis contrastivo de las traducciones al español y catalán de The Giraffe and the Pelly and Me de Roald Dalh
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.18239/ocnos_2010.06.06
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

© Universidad de Castilla-La Mancha
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: © Universidad de Castilla-La Mancha