ListarLanguage Value por tema "traducción"
Mostrando ítems 1-3 de 3
-
Dubbing television advertisements across cultures and languages: A case study of English and Arabic
Universitat Jaume I. Departament d'Estudis Anglesos (2022)The differences between Arab and English cultures make the task of Translating English advertisements into Arabic challenging. This study investigates the strategies used by translators to dub English advertisements into ... -
The effect of L4 on translation students’ L1/L2 writing scripts
Universitat Jaume I. Departament d'Estudis Anglesos (2021)The aim of this study was to determine whether learning how to use certain microparametric aspects – adverbial pronouns – in L4 (French) had an effect on students’ L1/L2 (Catalan) writing scripts. The study was conducted ... -
Translation and telefiction: Multimodal analysis of paratextual pieces of HBO’s Looking
Universitat Jaume I. Departament d'Estudis Anglesos (2021)This paper presents an analysis of the trailers of a telefiction series originally produced in English and simultaneously distributed in Spanish in Latin America. Looking (aired between 2014 and 2016 by HBO) was a contemporary ...