ListarMonTi_ 2010 _núm 2 por tema "Bourdieu, Pierre, 1930-2002 -- Crítica i interpretació"
Mostrando ítems 1-3 de 3
-
Bourdieu y la traducción e interpretación en los servicios públicos: hacia una teoría social
Universitat d'Alacant (2010)Dentro de los Estudios de Traducción, la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) es un área relativamente reciente (Critical Link 1995) en lucha todavía por conseguir el reconocimiento académico y ... -
Outline of a sociology of translation informed by the ideas of Pierre Bourdieu
Universitat d'Alacant (2010)In this article I put forward a sociology of translation informed by the ideas of Pierre Bourdieu. Founded on a theory of action, this theory may be defined as a theory of translation practice. Translation practice is ... -
Translation as a measure of literary domination: the case of Quebec literature translated in Spain (1975-2004)
Universitat d'Alacant (2010)Recent literary manifestos claim that “the center is no longer the center” (Le Devoir 2007). Indeed, it is generally admitted that Quebec literature has been more or less independent from the French field since the 1970’s. ...