Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorBriva-Iglesias, Vicent
dc.contributor.authorCavalheiro Camargo, João Lucas
dc.contributor.authorDoğru, Gökhan
dc.date.accessioned2024-06-07T12:10:33Z
dc.date.available2024-06-07T12:10:33Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.citationBriva-Iglesias, Vicent; João Lucas Cavalheiro Camargo & Gökhan Doğru. (2024) “Large Language Models “ad referendum”: how good are they at machine translation in the legal domain?” In: martínez, Robert; Anabel BorJa & Łucja Biel (eds.) 2024. Repensar la (des)globalización y su impacto en la traducción: desafíos y oportunidades en la práctica de la traducción jurídica / Rethinking (de)globalisation and its impact on translation: challenges and opportunities for legal translators. MonTI 16, pp. 75-107ca_CA
dc.identifier.issn1889-4178
dc.identifier.issn1989-9335
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/207777
dc.description.abstractThis study evaluates the machine translation (MT) quality of two state-of-the-art large language models (LLMs) against a traditional neural machine translation (NMT) system across four language pairs in the legal domain. It combines automatic evaluation metrics (AEMs) and human evaluation (HE) by professional translators to assess translation ranking, fluency and adequacy. The results indicate that while Google Translate generally outperforms LLMs in AEMs, human evaluators rate LLMs, especially GPT-4, comparably or slightly better in terms of producing contextually adequate and fluent translations. This discrepancy suggests LLMs' potential in handling specialized legal terminology and context, highlighting the importance of human evaluation methods in assessing MT quality. The study underscores the evolving capabilities of LLMs in specialized domains and calls for reevaluation of traditional AEMs to better capture the nuances of LLM-generated translations.ca_CA
dc.description.abstractEste estudio evalúa la calidad de la traducción automática (TA) de dos grandes modelos de lengua de última generación frente a un sistema tradicional de traducción automática neural (TAN) en cuatro pares de idiomas en el ámbito jurídico. Combinamos métricas de evaluación automática con una evaluación humana de traductores profesionales mediante el análisis de la clasificación, la fluidez y la adecuación de las traducciones. Los resultados indican que, mientras que Google Translate suele superar a los grandes modelos de lengua en las métricas automáticas, los evaluadores humanos valoran a los grandes modelos de lengua, especialmente a GPT-4, de forma comparable o ligeramente mejor en cuanto a fluidez y adecuación. Esta discrepancia sugiere el potencial de los grandes modelos de lengua para trabajar terminología jurídica especializada y contextualizada, lo que pone de relieve la importancia de los métodos de evaluación humana a la hora de evaluar la calidad de la TA. El estudio subraya la evolución de las capacidades de los grandes modelos de lengua en dominios especializados y aboga por una reevaluación de las métricas automáticas tradicionales para captar mejor los matices de las traducciones generadas por grandes modelos de lengua.ca_CA
dc.format.extent33 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isoengca_CA
dc.publisherUniversitat d'Alacantca_CA
dc.publisherUniversitat d'Alacantca_CA
dc.publisherUniversitat de Valènciaca_CA
dc.relation.isPartOfMonTi. Monografías de Traducción e Interpretación, 2024, no 16ca_CA
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ca_CA
dc.subjectmachine translationca_CA
dc.subjectlarge language modelca_CA
dc.subjectlegal translationca_CA
dc.subjecthuman evaluationca_CA
dc.subjectautomatic evaluationca_CA
dc.subjecttraducción automáticaca_CA
dc.subjectevaluación humana de calidad de la traducciónca_CA
dc.subjectcalidad de la traducciónca_CA
dc.subjectgrandes modelos de lenguaca_CA
dc.subjecttraducción jurídicaca_CA
dc.titleLarge language models "ad referendum": How good are they at machine translation in the legal domain?ca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_CA
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.6035/MonTI.2024.16.02
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA
dc.relation.publisherVersionhttps://www.e-revistes.uji.es/index.php/monti/article/view/7514ca_CA
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/