Tǔ (tierra) y yáng (océano): una dicotomía metafórica en el proceso de modernización de China
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/10
comunitat-uji-handle2:10234/158177
comunitat-uji-handle3:10234/617
comunitat-uji-handle4:10234/202716
REVISTESMetadatos
Título
Tǔ (tierra) y yáng (océano): una dicotomía metafórica en el proceso de modernización de ChinaAutoría
Fecha de publicación
2023Editor
Universitat Jaume I amb el suport del Servei de Comunicació i PublicacionsISSN
1697-7750; 2340-4981Cita bibliográfica
LI, C. (2023). Tǔ (tierra) y yáng (océano): una dicotomía metafórica en el proceso de modernización de China. Cultura, Lenguaje Y Representación, 30, 131-149. https://doi.org/10.6035/clr.6489Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articleVersión
info:eu-repo/semantics/publishedVersionPalabras clave / Materias
Retórica cultural | Discurso | Cultura | Sociedad | China | Cultural Rhetoric | discourse | culture | society | China
Resumen
Desde mediados del siglo XIX, época en que China entró en contacto intenso con Occidente, los conceptos geográficos tǔ (tierra o lo telúrico) y yáng (océano o lo marítimo) empezaron a adquirir una serie de ... [+]
Desde mediados del siglo XIX, época en que China entró en contacto intenso con Occidente, los conceptos geográficos tǔ (tierra o lo telúrico) y yáng (océano o lo marítimo) empezaron a adquirir una serie de connotaciones socioculturales que los convirtieron en una construcción metafórica de significación trascendental. El presente trabajo tiene como objetivo estudiar, desde la perspectiva de la Retórica Cultural, las relaciones interactivas entre los discursos generados en torno a la oposición tǔ-yáng y los profundos cambios producidos en el proceso de modernización de China. Tǔ y yáng, que representan identidades, actitudes, estilos de vida, ideologías y valores completamente diferentes, han dejado una profunda impronta en el lenguaje, el pensamiento y la cultura dela sociedad china. En términos generales, yáng se asocia con lo extranjero, lo moderno y lo atractivo, mientras que tǔ se refiere a lo autóctono, lo atrasado y lo rústico. No obstante, ambos conceptos sufren cambios semánticos y valorativos en distintos contextos sociales, lo cual atestigua las influencias mutuas entre el discurso y el poder, así como los vaivenes en las relaciones entre China y Occidente. [-]
From the middle of the 19th century, when China came into intense contact with the West, the geographical concepts tǔ(land or telluric) and yáng (ocean or maritime) began to acquire a series of sociocultural connotations ... [+]
From the middle of the 19th century, when China came into intense contact with the West, the geographical concepts tǔ(land or telluric) and yáng (ocean or maritime) began to acquire a series of sociocultural connotations that turned them into a metaphorical construction of transcendental significance. The present work aims to study, from the perspective of Cultural Rhetoric, the interactive relationships between the discourses generated around the tǔ-yángopposition and the profound changes produced in themodernization process of China. Tǔ and yáng, which represent completely different identities, attitudes, lifestyles, ideologies and values, have left a deep imprint on the language, thought and culture of theChinese society. In general terms, yángis associated with the foreign, the modern and the attractive, while tǔrefers to the indigenous, the backward and the rustic. However, both concepts undergo semantic and evaluative changes in different social contexts, which testifies to the mutual influences between discourse and power, as well as the ups and downs in relations between China and the West. [-]
Publicado en
Cultura, Lenguaje y Representación, 2023, vol. 30Derechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones
- CLR_2023_núm.30 [20]