Mostrar el registro sencillo del ítem
El cómic de temática médico-sanitaria como soporte didáctico para la formación de traductores médicos: análisis contrastivo en francés y español
dc.contributor.author | Martínez, Luz | |
dc.contributor.author | Blanchard, Charlotte | |
dc.date.accessioned | 2022-06-09T17:49:08Z | |
dc.date.available | 2022-06-09T17:49:08Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.citation | MARTÍNEZ, Luz; BLANCHARD, Charlotte. El cómic de temática médico-sanitaria como soporte didáctico para la formación de traductores médicos: análisis contrastivo en francés y español. Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, 2021, 32.54: 22-32. | ca_CA |
dc.identifier.issn | 1537-1964 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/197979 | |
dc.description.abstract | El impacto del cómic en la comunicación de temas médico-sanitarios ha aumentado el interés en su traducción no solo a partir del inglés, sino de otros idiomas como el francés. Ante el doble reto que supone enfrentarse a un soporte y a una combinación lingüística que han sido poco explorados en la enseñanza de la traducción médica, analizaremos contrastivamente la traducción al español del cómic de temática médico-sa- nitaria publicado en francés L’incroyable histoire de la médecine, para realizar un aporte didáctico a la formación de traductores médicos. Así pues, estudiaremos los códigos iconográficos y textuales de la obra para luego presentar una propuesta de uso didáctico. | ca_CA |
dc.description.abstract | The use of comics to communicate health-related topics has aroused growing interest in their translation from English, as well as from other languages such as French. Acknowledging the twofold challenge posed by a medium and a language combination that have seldom been explored in medical translation training, we will compare and contrast the Spanish translation of the French comic L’incroyable histoire de la médecine to make a didactic contribution to the training of medical translators. We will study the iconographic and textual codes present in the comic before presenting a proposal for its use in educational settings. | ca_CA |
dc.format.extent | 11 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines | ca_CA |
dc.relation.isPartOf | Panace@. Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción. Vol. XXII, N.º 54 (Segundo semestre de 2021) | ca_CA |
dc.rights.uri | http://rightsstatements.org/vocab/InC-EDU/1.0/ | ca_CA |
dc.subject | cómic | ca_CA |
dc.subject | didáctica | ca_CA |
dc.subject | formación de traductores | ca_CA |
dc.subject | medicina gráfica | ca_CA |
dc.subject | traducción médica | ca_CA |
dc.subject | didactics | ca_CA |
dc.subject | translator training | ca_CA |
dc.subject | graphic medicine | ca_CA |
dc.subject | medical translation | ca_CA |
dc.subject | comic | ca_CA |
dc.title | El cómic de temática médico-sanitaria como soporte didáctico para la formación de traductores médicos: análisis contrastivo en francés y español | ca_CA |
dc.title.alternative | Graphic Medicine as a Didactic Tool for Training Medical Translators: a Comparative Analysis in French and Spanish | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
dc.relation.publisherVersion | https://www.tremedica.org/panacea/revista-panace-vol-xxii-n-o-54-segundo-semestre-de-2021/ | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Tradmed: Màster en traducció medicosanitària [251]
Selecció de documentació en matèria de traducció medicosanitària.