Threading metaliteracy into Translation and Interpreting undergraduates information literacy training: a reflective active learning approach
Visualitza/
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/9
comunitat-uji-handle2:10234/8035
comunitat-uji-handle3:10234/8640
comunitat-uji-handle4:
INVESTIGACIONMetadades
Títol
Threading metaliteracy into Translation and Interpreting undergraduates information literacy training: a reflective active learning approachAutoria
Data de publicació
2022Editor
Editum - Servicio de Publicaciones de la Universidad de MurciaISSN
1575-2437; 1697-7904Cita bibliogràfica
Sales, D. (2022). Threading metaliteracy into Translation and Interpreting undergraduates’ information literacy training: A reflective active learning approach. Information Science Journal, 25. https://doi.org/10.6018/analesdoc.504691Tipus de document
info:eu-repo/semantics/articleVersió de l'editorial
https://revistas.um.es/analesdoc/article/view/504691Versió
info:eu-repo/semantics/publishedVersionParaules clau / Matèries
alfabetización informacional | meta-alfabetización | estudiantado del grado en Traducción e Interpretación | diseño curricular | experiencia formativa | aprendizaje activo | information literacy | metaliteracy | Translation and Interpreting undergraduates | curriculum design | training experience | active learning
Resum
La competencia informacional es un componente esencial de la competencia traductora y la base del aprendizaje permanente del estudiantado de Traducción e Interpretación. Este trabajo describe el enfoque actualizado ... [+]
La competencia informacional es un componente esencial de la competencia traductora y la base del aprendizaje permanente del estudiantado de Traducción e Interpretación. Este trabajo describe el enfoque actualizado de un curso de alfabetización informacional para estudiantado del grado en Traducción e Interpretación implementado en la Universitat Jaume I (España), que, debido a la situación sanitaria generada por la pandemia de COVID-19, tuvo que impartirse íntegramente en línea. El artículo da cuenta de cómo se ha integrado la meta-alfabetización como hilo conductor para fomentar la reflexión y el pensamiento crítico a lo largo del curso y la toma de conciencia de su importancia. El seguimiento del estudiantado y los resultados de la evaluación demuestran que el aprendizaje ha sido significativo. Se confía en que la perspectiva, la propuesta curricular y la experiencia aquí analizadas puedan ser transferibles a otros programas de formación en alfabetización informacional para disciplinas concretas, y que pueda ser adaptada a titulaciones específicas. [-]
nformation competence is an essential component of translation competence and the basis for the lifelong learning of Translation and Interpreting trainees. This work describes the author’s updated approach to an ... [+]
nformation competence is an essential component of translation competence and the basis for the lifelong learning of Translation and Interpreting trainees. This work describes the author’s updated approach to an information literacy course for Translation and Interpreting undergraduate students implemented at the Universitat Jaume I (Spain), which, due to the health situation generated by the COVID-19 pandemic, had to be taught entirely online. The article gives an account of how metaliteracy has been integrated as a guiding thread to encourage reflection and critical thinking throughout the course and awareness of its importance. The students’ feedback and the assessment results demonstrate that learning has been significant. Hopefully, the perspective, curricular proposal and experience analyzed here could be transferable to other discipline-based information literacy training programs. [-]
Publicat a
Anales de Documentación, 2022, vol. 25, no 1Drets d'accés
info:eu-repo/semantics/openAccess
Apareix a les col.leccions
- IF_Articles [318]
- TRAD_Articles [351]