Mostrar el registro sencillo del ítem
Traducción comentada del artículo Oxford-AstraZeneca Covid-19 vaccine efficacy
dc.contributor.author | Gorriz Montesa, Maria Amparo | |
dc.contributor.other | Montalt Resurrecció, Vicent | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2021-10-29T12:41:31Z | |
dc.date.available | 2021-10-29T12:41:31Z | |
dc.date.issued | 2021-09-29 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/195290 | |
dc.description | Treball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2020/2021 | ca_CA |
dc.description.abstract | El siguiente trabajo consiste en una traducción comentada del artículo Oxford-AstraZeneca Covid-19 vaccine efficacy. Este texto pertenece a la especialidad de traducción científico-técnica, más en concreto a la médico sanitaria. Esta especialidad hace referencia a la traducción de documentación relacionada con el área farmaceútica y todos los elementos que componen el campo de la salud. En este caso, el texto es un artículo de investigación que expone los resultados del ensayo clínico de la vacuna de Oxford-AstraZeneca. El trabajo está compuesto por una introducción al proyecto, la traducción del artículo, la creación de un glosario terminológico, el comentario de los principales problemas y cómo se ha resuelto y la bibliografía con los principales recursos utilizados. Finalmente, el objetivo de este trabajo es profundizar en la especialidad de la traducción médica, poner en práctica las competencias adquiridas durante los cuatro años de carrera y proponer una clasificación propia de los principales problemas de traducción que han ido apareciendo durante la creación del texto meta. Para realizar esta clasificación, será necesario reflexionar sobre el núcleo del problema y qué supone ello para la figura del traductor. Tras realizar la clasificación, se comparará con la de la autora Amparo Hurtado Albir y se incluirán los problemas propios en su clasificación. | ca_CA |
dc.format.extent | 44 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | ca_CA |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | Artículo de investigación | ca_CA |
dc.subject | Ensayos clínicos | ca_CA |
dc.subject | Epidemiología | ca_CA |
dc.subject | Problemas de traducción | ca_CA |
dc.subject | Traducción médica | ca_CA |
dc.title | Traducción comentada del artículo Oxford-AstraZeneca Covid-19 vaccine efficacy | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [733]
TI0983