Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorLopez Millot, Susana Margarita
dc.contributor.otherGamero Pérez, Silvia
dc.contributor.otherUniversitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
dc.date.accessioned2021-07-28T10:46:44Z
dc.date.available2021-07-28T10:46:44Z
dc.date.issued2021-06-16
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/194395
dc.descriptionTreball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2020/2021ca_CA
dc.description.abstractEste trabajo consiste en la traducción del alemán al español de dos cuentos del libro Kleine und große Fragen and die Welt de Ina Schmidt. El libro, publicado en Hamburgo en 2017, consta de doce cuentos y el título de cada cuento es una pregunta. El desarrollo del cuento sitúa esta pregunta en la vida cotidiana de los dos niños protagonistas, Phil y Sophie, y da respuesta a la pregunta del título desde la experiencia de vida de los pequeños, que puede extrapolar el pequeño lector a su propia vida. El objetivo de la autora es acercar los niños a la filosofía. Se plantea un encargo ficticio que consiste en traducir dos de los doce cuentos para una hipotética edición en español. Antes de la traducción, se plantea un análisis pretranslativo siguiendo el método propuesto por Nord (2012, 167) en el que se definen los factores extratextuales, los factores intratextuales y el efecto comunicativo del texto base y del texto meta. Se traduce el texto al español y, posteriormente, se elabora un análisis traductológico en el que se organizan los problemas encontrados de acuerdo con la clasificación planteada por Nord (2012, 184-186): pragmáticos, culturales, lingüísticos y extraordinarios. Por último, se incluyen las conclusiones obtenidas del trabajo y se relacionan con el aprendizaje, la bibliografía y un anexo.ca_CA
dc.format.extent34 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isospaca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ca_CA
dc.subjectGrau en Traducció i Interpretacióca_CA
dc.subjectGrado en Traducción e Interpretaciónca_CA
dc.subjectBachelor's Degree in Translation and Interpretingca_CA
dc.subjectTraducción alemán-españolca_CA
dc.subjectLiteratura infantilca_CA
dc.subjectFilosofía para niñosca_CA
dc.subjectAnálisis pretranslativoca_CA
dc.subjectProblemas de traducciónca_CA
dc.titleAnálisis y traducción del alemán al español de dos cuentos infantiles del libro Kleine und große Fragen an die Weltca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisca_CA
dc.educationLevelEstudios de Gradoca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/