Mostrar el registro sencillo del ítem
La explicitación en traducción: análisis contrastivo de The Book Thief en inglés, español y chino
dc.contributor.author | Yang Liu, Eva | |
dc.contributor.other | Calzada Pérez, María | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2020-12-23T16:34:44Z | |
dc.date.available | 2020-12-23T16:34:44Z | |
dc.date.issued | 2020-11-23 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/191056 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2019/2020 | ca_CA |
dc.description.abstract | El presente Trabajo de Final de Grado en Traducción e Interpretación consiste en realizar un análisis contrastivo de The Book Thief. El objetivo es identificar los diversos shifts que se producen en las dos versiones de traducción (al español y chino) con vistas a comprobar la validez de la hipótesis de explicitación, según el marco de estudio de Othman (2019). Para empezar, se introduce brevemente sobre el motivo de la elección de este tipo de trabajo. Después en el apartado de contextualización, no solo se presentan los libros objetos de estudio, sino que se resume el grueso del enfoque de Othman (2019:66-107), quien ofrece, entre otras cosas, un modelo para detectar y cuantificar cambios de contenido vinculadas a la explicitación del producto traductor. El trabajo continúa con la explicitación de la metodología empleada durante el proceso del examen contrastivo. Por último, se revela los resultados de las dos traducciones, así como la valoración de la validez de la hipótesis de explicitación. | ca_CA |
dc.format.extent | 24 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | traducción literaria | ca_CA |
dc.subject | análisis contrastivo | ca_CA |
dc.subject | The Book Thief | ca_CA |
dc.subject | explicitación | ca_CA |
dc.subject | inglés, español, chino | ca_CA |
dc.title | La explicitación en traducción: análisis contrastivo de The Book Thief en inglés, español y chino | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [733]
TI0983