Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorBerbis Erausquin, Irene
dc.contributor.otherTorralba, Gloria
dc.contributor.otherUniversitat Jaume I. Departament de Pedagogia i Didàctica de les Ciències Socials, la Llengua i la Literatura
dc.date.accessioned2020-02-18T15:07:15Z
dc.date.available2020-02-18T15:07:15Z
dc.date.issued2019-10-29
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/186595
dc.descriptionTreball Final de Màster Universitari en Comunicació Intercultural i Ensenyament de Llengües. Codi: SBC042. Curs: 2018/2019ca_CA
dc.description.abstractUna persona inmigrante es aquella que por diversas razones, ha cambiado de país dejando allí su antiguo hogar, junto con sus raíces, su cultura. Deja atrás sus orígenes, habiendo pasado en muchos casos por situaciones difíciles y hostiles. Este es el bagaje que, llevando mucho o poco equipaje a cuestas, siempre va a llevar consigo. Es con lo que debe instalarse en el nuevo país para tratar de integrarse en su sociedad. Sin embargo, este proceso no suele ser fácil. Muchas veces se encuentra con una sociedad que habla una lengua que desconoce y en la que la cultura es totalmente diferente a la suya. Esto supone muchos problemas para que la integración sea rápida y eficaz, puesto que la sociedad tiende a formular prejuicios sobre lo ajeno, lo cual suele conllevar la segregación de la población inmigrante. Finalmente esta suele terminar agrupándose por comunidades pertenecientes a sus países de origen, lo cual es una forma de estar dentro, pero al mismo tiempo fuera de la sociedad del nuevo país. Pensamos que hay que tratar de derribar estas barreras culturales, abriendo vías de comunicación entre la comunidad autóctona y la inmigrante. Una forma de conseguirlo es educando y transmitiendo valores desde las escuelas. En este trabajo se ha realizado, a raíz de una revisión bibliográfica sobre proyectos de otros autores pioneros en enseñanza de lenguas en contextos multilingües, una propuesta metodológica sobre técnicas y estrategias educativas que fomenten la inclusión e integración del alumnado de origen inmigrante en las aulas y visibilice, a su vez, la diversidad lingüística y cultural. Concretamente, se propone una experiencia didáctica en la que a través de los textos identitarios, tengan cabida todas las lenguas presentes en el aula. En estos textos el alumnado habla de él mismo y de su entorno de manera que refleje y, sobre todo, refuerce su propia identidad. Con una metodología en la cual es imprescindible el trabajo colaborativo y la búsqueda de la autoestima y del placer de compartir esa esencia individual. De esta manera, se espera lograr que el contexto educativo sea un espacio multilingüe y multicultural en el que aquello que les es propio a cada uno de sus miembros se convierta en una herramienta, a través del cual se inculquen valores interculturales a las futuras generaciones de la sociedad.ca_CA
dc.format.extent62 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isospaca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.rights.urihttp://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/*
dc.subjectMàster Universitari en Comunicació Intercultural i Ensenyament de Llengüesca_CA
dc.subjectMáster Universitario en Comunicación Intercultural y Enseñanza de Lenguasca_CA
dc.subjectMaster's Degree in Intercultural Communication and Language Teachingca_CA
dc.subjectmultilingüismoca_CA
dc.subjectmulticulturalidadca_CA
dc.subjectlengua maternaca_CA
dc.subjectlengua familiarca_CA
dc.subjecttexto identitarioca_CA
dc.titlePropuesta metodológica para la integración y la visibilización de las lenguas familiares en contextos escolaresca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisca_CA
dc.educationLevelEstudios de Postgradoca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem