La traducción de películas equis: más preguntas que respuestas
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMMetadatos
Título
La traducción de películas equis: más preguntas que respuestasAutoría
Tutor/Supervisor; Universidad.Departamento
García de Toro, Cristina; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióFecha de publicación
2019-06-11Editor
Universitat Jaume IResumen
En este trabajo se lleva a cabo la iniciación a la investigación sobre la traducción de películas
equis.
En primer lugar, se hace una breve explicación sobre la traducción audiovisual, el doblaje y la
subtitulación, ... [+]
En este trabajo se lleva a cabo la iniciación a la investigación sobre la traducción de películas
equis.
En primer lugar, se hace una breve explicación sobre la traducción audiovisual, el doblaje y la
subtitulación, y más tarde se trata el tema de la historia de la pornografía y su aparición en la
traducción audiovisual con sus correspondientes conceptos.
En segundo lugar, se analiza la encuesta en la que se encuentran diferentes preguntas acerca de
la traducción equis. Asimismo, se analiza una entrevista a una traductora con el objetivo de
revolver algunas dudas de investigación y conocer un poco más sobre los aspectos profesionales
de la traducción de películas porno. Más tarde, se analiza el léxico de algunos fragmentos del
doblaje al español de la película Shame de 2011. De esta manera, también se analizan las
convenciones del doblaje. Por último, se utiliza la película de ejemplo para poder resolver
algunas preguntas de investigación que surgen en la encuesta.
Con este trabajo se busca averiguar cómo funciona la traducción de las películas equis y, a su
vez, resolver algunas preguntas de investigación que, dado que no se ha investigado mucho
sobre el tema, muchas de las preguntas son una incógnita. [-]
Palabras clave / Materias
Descripción
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019
Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDerechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones
El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia: