Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorFábrega Gómez, Cristina
dc.contributor.otherCalzada Pérez, María
dc.contributor.otherUniversitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
dc.date.accessioned2020-01-15T18:58:34Z
dc.date.available2020-01-15T18:58:34Z
dc.date.issued2019-06-10
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/185832
dc.descriptionTreball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019ca_CA
dc.description.abstractEl presente trabajo de final de grado consiste en el estudio de algunos de los términos propios del colectivo LGBTQ+ en dos lenguas diferentes (el inglés y el español), a partir de la visualización y traducción de un extracto de la webserie norteamericana Same Same. La primera parte está compuesta por una breve introducción (a modo de contextualización) de tres de los términos más representativos del colectivo (gay, lesbiana y queer). Se investigan aquí algunos de los cambios más evidentes que han sufrido estos términos a lo largo de la historia como forma de aproximarse al significado actual de dichas palabras. En la segunda parte, por un lado, se elabora un análisis consistente en la selección de una serie de términos clave que se han extraído a través de la creación de un corpus con todas las transcripciones de cada uno de los capítulos de la serie. Se ha procedido a hacer una definición de cada uno de estos términos en ambas lenguas y, a raíz de ahí y con una serie de ejemplos, se ha buscado una posible traducción que se adecuara al contexto. Por otro lado, se realiza una propuesta de traducción adaptada a las convenciones de la subtitulación, basándose en el análisis previo de los términos. El objetivo de este trabajo ha sido dar visibilidad tanto al colectivo LGBTQ+, como a las mujeres de dentro y de fuera del mismo.ca_CA
dc.format.extent29 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isospaca_CA
dc.publisherUniversitat Jaume Ica_CA
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.subjectGrau en Traducció i Interpretacióca_CA
dc.subjectGrado en Traducción e Interpretaciónca_CA
dc.subjectBachelor's Degree in Translation and Interpretingca_CA
dc.subjecttérminos LGBTca_CA
dc.subjectlesbianaca_CA
dc.subjectqueerca_CA
dc.subjectgayca_CA
dc.subjectSame Sameca_CA
dc.titleTraducción Queer de Same Same: reflexión y análisis previosca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisca_CA
dc.educationLevelEstudios de Gradoca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional