Mostrar el registro sencillo del ítem
Als ich mit Hitler Schnapskirschen aß. Análisis y traducción de una novela juvenil del alemán al español
dc.contributor.author | Carrillero Gorrita, Isabel | |
dc.contributor.other | Gamero Pérez, Silvia | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2019-12-03T20:00:48Z | |
dc.date.available | 2019-12-03T20:00:48Z | |
dc.date.issued | 2019-06-13 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/185307 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019 | ca_CA |
dc.description.abstract | En el presente trabajo se ha realizado el análisis y la traducción de un fragmento de la novela juvenil Als ich mit Hitler Schnapskirschen aß. Se trata de una novela escrita por Manja Präkels y publicada originalmente en Alemania en el año 2017 para jóvenes a partir de los 16 años. En esta novela autobiográfica, Manja narra las vivencias de su juventud y cómo algunos de sus conocidos se unieron a la corriente ideológica del neonazismo y causaban daños y miedo a los que consideraban inferiores a ellos. La novela se ha contextualizado previamente para poder entender todo su trasfondo. La traducción de este texto va precedida por un encargo ficticio de traducción y por un análisis pretraslativo, que sigue el modelo establecido por Nord (2012, 167) y por un encargo ficticio de traducción. La traducción va acompañada de un análisis traductológico de la misma, en la que se analizan los distintos problemas encontrados según el modelo de clasificación de Nord (2012, 184-186). Finalmente se elabora una conclusión en la que se analizan los resultados obtenidos. | ca_CA |
dc.format.extent | 37 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights.uri | http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | Als ich mit Hitler Schnapskirschen aß | ca_CA |
dc.subject | literatura juvenil | ca_CA |
dc.subject | traducción | ca_CA |
dc.subject | análisis pretraslativo | ca_CA |
dc.subject | análisis traductológico | ca_CA |
dc.title | Als ich mit Hitler Schnapskirschen aß. Análisis y traducción de una novela juvenil del alemán al español | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [733]
TI0983