Listar MonTi_ 2018 _núm 10 por título
-
Intralingual translation in healthcare settings: strategies and proposals for medical translator training
Universitat d’Alacant (2018)Según estudios recientes, a los traductores médicos se les requiere redactar textos dirigidos a pacientes a partir de la reformulación, ya sea inter o intralingüística, de textos especializados (Muñoz-Miquel 2014, 2016a). ... -
Medical translation in the 21st century - challenges and trends
(2018)Historically translation and medicine have gone hand in hand. A brief look at history reveals that medical translation has existed since the oldest forms of cuneiform writing on clay tablets in Ancient Mesopotamia. ... -
Retos actuales y tendencias emergentes en traducción médica
Universitat d'Alacant (2018) -
La traducció mèdica al segle XXI - reptes i tendències
(2018)Històricament, la traducció i la medicina han anat de la mà. Una breu mirada a la història revela que la traducció mèdica ha existit des de les formes més remotes d’escriptura cuneïforme sobre tauletes d’argila a l’antiga ... -
La traducción y comunicación del consentimiento informado como medida para garantizar su comprensibilidad
Universitat d’Alacant (2018)En esta era de globalización y migración, el modelo sanitario paternalista se ve afectado por un nuevo rumbo donde el paciente también adquiere protagonismo y, por ende, un papel activo. La diversidad de pacientes que ... -
Using audiovisual material in teaching medical translation to non-medical students
(2018)L’articolo mira a esplorare nuove metodologie atte a rendere l’approccio allo studio della traduzione medica stimolante e originale ed è basato su due corsi di terzo anno tenuti all’Università di Parma (Italia), per studenti ...