Mostrar el registro sencillo del ítem
Los referentes culturales en un videojuego humorístico: análisis de South Park: la vara de la verdad
dc.contributor.author | Fuster Gil, Carlos | |
dc.contributor.other | Granell Zafra, Joaquín | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2018-10-15T18:49:30Z | |
dc.date.available | 2018-10-15T18:49:30Z | |
dc.date.issued | 2018-06-19 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/176756 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018 | ca_CA |
dc.description.abstract | El mercado de los videojuegos está en auge y, por tanto, la localización de videojuegos también crece junto a este mercado. El objetivo principal de este trabajo es analizar la funcionalidad de los referentes culturales en un videojuego humorístico. Esto implica una estrecha relación entre el humor y los referentes culturales en el objeto de estudio. La obra sobre la que se analizará la traducción al español de los referentes culturales es el videojuego South Park: la vara de la verdad (Ubisoft, 2014). Hemos elegido esta obra ya que el humor es uno de los pilares que marcan y guían la narrativa del juego. Para nuestro análisis se sigue una metodología descriptiva que permite examinar los referentes identificados en el videojuego objeto de estudio por medio de una tabla basada en la categorización. A modo de conclusión, comentaremos la finalidad de la toma de decisiones por parte de los traductores a la hora de traducir los referentes culturales de nuestro objeto de estudio. | ca_CA |
dc.format.extent | 57 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | referentes culturales | ca_CA |
dc.subject | técnicas de traducción | ca_CA |
dc.subject | localización de videojuegos | ca_CA |
dc.subject | intertextualidad | ca_CA |
dc.subject | humor | ca_CA |
dc.title | Los referentes culturales en un videojuego humorístico: análisis de South Park: la vara de la verdad | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [733]
TI0983