Mostrar el registro sencillo del ítem
Didáctica de Lenguas y Didáctica de la Traducción. Algunas consideraciones sobre la enseñanza de la lengua materna (español)
dc.contributor.author | Peris Armero, Gabriela | |
dc.contributor.other | García-Izquierdo, Isabel | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2018-01-22T14:19:49Z | |
dc.date.available | 2018-01-22T14:19:49Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/171989 | |
dc.description | Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016-2017 | ca_CA |
dc.description.abstract | Este trabajo se centra en la didáctica de la lengua materna (español) y su importancia en la formación del traductor. Para ello, se hace un recorrido teórico de las dos didácticas: la didáctica de lenguas y la didáctica de la traducción. En la didáctica de lenguas se presentan las características principales así como las competencias del profesorado, mientras que en la didáctica de la traducción nos centramos más en la importancia de la traducción como método didáctico. En este trabajo, también, se reflexiona sobre las similitudes y diferencias del español como lengua materna y del español como lengua materna para traductores. En la parte práctica del trabajo se lleva a cabo una encuesta en la que se les pregunta a los alumnos de cuarto curso del Grado en Traducción e Interpretación de la Universitat Jaume I sobre la didáctica de la lengua materna (español) para traductores. Con esta encuesta se pretende mostrar el punto de vista que tienen los alumnos de último año sobre las asignaturas de lengua materna (español) que se imparten en los dos primeros años del Grado. Además, los participantes sugieren aportaciones para mejorar la guía docente de dichas asignaturas. Toda esta información se recoge al final del trabajo a modo de conclusión y se deduce que tanto alumnado como profesor deben trabajar juntos para llegar a tener una enseñanza de calidad. | ca_CA |
dc.format.extent | 28 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights.uri | http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | Didáctica de Lenguas | ca_CA |
dc.subject | Didáctica de la Traducción | ca_CA |
dc.subject | Lengua materna | ca_CA |
dc.subject | Español para traductores | ca_CA |
dc.subject | métodos cualitativos (encuestas) | ca_CA |
dc.title | Didáctica de Lenguas y Didáctica de la Traducción. Algunas consideraciones sobre la enseñanza de la lengua materna (español) | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [730]
TI0983