Análisis de la oralidad con una aproximación diacrónica en Las chicas Gilmore
Metadata
Show full item recordcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMMetadata
Title
Análisis de la oralidad con una aproximación diacrónica en Las chicas GilmoreAuthor (s)
Tutor/Supervisor; University.Department
Martí Ferriol, José Luis; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióDate
2017-06-21Publisher
Universitat Jaume IAbstract
En el presente trabajo se llevará a cabo un análisis de la oralidad de tres capítulos de una serie
de comedia dramática estadounidense: Las chicas Gilmore. Dos de los capítulos pertenecen a la
primera temporada de ... [+]
En el presente trabajo se llevará a cabo un análisis de la oralidad de tres capítulos de una serie
de comedia dramática estadounidense: Las chicas Gilmore. Dos de los capítulos pertenecen a la
primera temporada de la serie, que se emitió en el año 2000; por otro lado, el tercer capítulo
forma parte de uno de los cuatro episodios especiales emitidos por Netflix, a modo de secuela,
en 2016. Analizaremos y estudiaremos algunas marcas de oralidad que aparecen en los diálogos
de Las chicas Gilmore, tanto en la versión subtitulada como en la doblada. Para llevar a cabo
este estudio, nos basaremos en el modelo de análisis de la lengua en cuatro niveles: prosódico,
morfológico, sintáctico y léxico-semántico, propuesto por Chaume (2004). Además, al analizar
capítulos que se han emitido con un margen de unos 16 años de diferencia, realizaremos, al
mismo tiempo, un estudio diacrónico de la oralidad en este tipo de series, para ver cómo ha
evolucionado esta con el paso de los años.
Por otro lado, en el apartado teórico de este Trabajo de Final de Grado contextualizaremos
el estudio en el marco de las dos modalidades de traducción audiovisual que analizaremos en el
mismo: la subtitulación y el doblaje. Asimismo, profundizaremos en el análisis de las series de
comedia dramática, grupo en el cual enmarcamos la serie objeto de nuestro estudio, y veremos
qué aspectos la diferencian de otro tipo de comedias como las comedias de situación, por
ejemplo. [-]
Subject
Description
Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016/2017
Type
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisRights
info:eu-repo/semantics/openAccess
This item appears in the folowing collection(s)
The following license files are associated with this item: