Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorMonzó-Nebot, Esther
dc.date.accessioned2016-04-19T13:38:00Z
dc.date.available2016-04-19T13:38:00Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.citationNEBOT, Esther Monzó. (Re) producing habits in international negotiations: a study on the translation of collocations. Fachsprache: Internationale Zeitschrift für Fachsprachenforschung-didaktik und Terminologie, 2015, vol. 37, no 3, p. 193-209.ca_CA
dc.identifier.issn1017-3285
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10234/158881
dc.description.abstractThe paper aims to contribute data to the subservient habitus hypothesis explored in Interpreting and Translation Studies, where interpreters and translators are said to be especially sensitive and keen to reproduce social and textual norms, usually dictated by other agents in the field. After exploring the use of this hypothesis in the field, the case study is preceded by a brief account of special features of translation in international organizations and the key elements of the use of legal translation at the World Trade Organization (WTO). The selection of the corpus of study and the target-oriented approach are justified before briefly comparing the traditions in the study of phraseology in English and Spanish. A method drawing from both traditions is explained and then applied to two subcorpora of legal texts in order to establish patterns that can help us see how subservient or subversive translators’ behavior can be.ca_CA
dc.format.extent17 p.ca_CA
dc.format.mimetypeapplication/pdfca_CA
dc.language.isoengca_CA
dc.publisherFacultas Verlagsca_CA
dc.relation.isPartOfFachsprache: Internationale Zeitschrift für Fachsprachenforschung-didaktik und Terminologie, 2015, vol. 37, no 3, p. 193-209.ca_CA
dc.rights.urihttp://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/*
dc.subjectSubservient habitus hypothesisca_CA
dc.subjectTranslational normsca_CA
dc.subjectLegal translationca_CA
dc.subjectInternational organizationsca_CA
dc.subjectCollocationsca_CA
dc.title(Re)producing habits in international negotiations: a study on the translation of collocationsca_CA
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_CA
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_CA
dc.relation.publisherVersionhttp://www.fachsprache.net/Issues/ARCHIVE_OF_ARTICLESca_CA


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem