Mostrar el registro sencillo del ítem
Nuno geteilt durch zwei. Análisis y traducción de un cuento infantil del alemán al español
dc.contributor | Gamero Pérez, Silvia | |
dc.contributor.author | Bucura, Teodora Andrada | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2015-07-09T14:54:02Z | |
dc.date.available | 2015-07-09T14:54:02Z | |
dc.date.issued | 2015-06 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/127074 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs 2014-2015 | ca_CA |
dc.description.abstract | Nuno geteilt durch zwei es un cuento infantil que incluye ilustraciones, escrito por Saskia Hula y publicado originalmente en Alemania en 2013 para primeros lectores. Cuenta la historia de un niño de unos siete años cuyos padres se han separado, razón por la cual una semana tiene que vivir con su mamá y otra, con su papá. Ante dicha situación, Nuno se siente agobiado y, con la ayuda de Aloisia, su nueva amiga, elabora un plan de convivencia con los días de la semana y la persona con la quiere estar en cada día, y se lo enseña a sus padres. Después de introducir brevemente el tema de la Literatura Infantil y Juvenil, junto con el objetivo que se pretende conseguir y que es la elaboración de un texto meta de fácil lectura, entretenido y, al mismo tiempo, de carácter didáctico, se analizan de modo pretraslativo los factores extratextuales, intratextuales y el efecto comunicativo de acuerdo con el esquema propuesto por Nord (2012, 167), se traduce el texto al español teniendo en cuenta un encargo ficticio y se elabora un análisis traductológico de los problemas de traducción clasificados según el modelo de categorías de Nord (2012, 184-186). Finalmente, se redacta una conclusión acerca de los resultados obtenidos, la relación del trabajo con la formación adquirida durante la carrera y los futuros intereses, y se proporcionan la bibliografía y los anexos empleados. | ca_CA |
dc.format.extent | 44 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Attribution-ShareAlike 4.0 Spain | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | traducción alemán-español | ca_CA |
dc.subject | literatura infantil y juvenil | ca_CA |
dc.subject | Nuno geteilt durch zwei | ca_CA |
dc.subject | análisis pretraslativo | ca_CA |
dc.subject | análisis traductológico | ca_CA |
dc.title | Nuno geteilt durch zwei. Análisis y traducción de un cuento infantil del alemán al español | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [731]
TI0983