Cerca
Traditional patient information leaflet frente al prospecto medicamentoso tradicional: el orden de los factores ¿no altera? el valor del producto
(Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2013-06)
El prospecto medicamentoso representa uno de los géneros textuales más demandados en el mercado de la traducción biomédica. Sin embargo, existe una elevada dificultad en la comprensión de este documento por parte del ...
Lenguaje controlado aplicado a la traducción automática de prospectos farmacéuticos
(Universidad de Alicante, 2015)
Esta tesis doctoral surge del interés por establecer un método pautado de creación de lenguajes controlados para su aplicación en la traducción automática de géneros textuales específicos. Nuestro método parte del estudio ...
El inglés, idioma internacional de la medicina
(Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2001)
Particularidades morfológicas en traducción biosanitaria del francés al español. El prospecto de medicamentos para uso humano
(Universidad de Málaga, 2020)
Partiendo de la hipótesis de que las lenguas que presentan flexiones de género y número son más permeables a los calcos morfológicos, este estudio prueba la existencia de diferencias flexivas en el lenguaje ...