Listar UJI: Comunitat Universitària por título
-
L'enginyeria de producte. Els seus reptes
Universitat Jaume I (2004-09-22) -
La comunicación intercultural en el ámbito de la salud reproductiva. Propuestas de mejora desde la interpretación en los servicios públicos y la mediación lingüística y cultural. Estudio de caso de un hospital aragonés
Universitat Jaume I (2013-12-20)El propósito principal de esta tesis doctoral consiste en analizar la comunicación entre los profesionales sanitarios españoles y los pacientes procedentes de otros países y culturas. En concreto, se trata de un estudio ... -
La gestión de la documentación multilingüe en entornos profesionales
Universitat de València. Departament de Teoria dels Llenguatges i Ciències de la Comunicació (2009)Specialized multilingual communication in professional environments requires the establishment of document management systems, through the use of new technologies, to enable the systematization and easy retrieval of large ... -
La hacienda estatal ante la Unión Europea: supuestos de devaluación del derecho
Universitat Jaume I (2010) -
La otra cara del hombre. Antològica d'escultura de Fermín de Bedoya
Universitat Jaume I. (2010-02-25) -
La Universitat Jaume I investeix doctors honoris causa als professors Carlo Palmonari i Amartya K. Sen
Universitat Jaume I (2001-09-11) -
Las campanas de Vall de Almonacid
Castellón Diario (1994-12-13) -
Las gentes sin hogar
Castellón Diario (1992-08-31) -
Las hojas secas
Castellón Diario (1995-04-16) -
Las otras infraestructuras de la economia castellonense
Universitat Jaume I (2010-03) -
Las otras infraestructuras de la provincia de Castellón
Universitat Jaume I (2011) -
Las víctimas podrían justificar la seguridad vial en Jérica
Mediterráneo (1993-02-24) -
Latín para médicos en español
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2003-03) -
Le CRDM Guy Brousseau, un « bon outil » pour ressourcer l’activité du chercheur en didactique
Université de Paris Cité. Institut de Recherche sur l'Enseignement des Mathématiques (2021) -
LEARN: Cómo aplicar políticas de gestión de datos de investigación
(2016-09-30)A finales de 2013 la Liga de Universidades Europeas de Investigación (LERU) publicó una hoja de ruta dirigida principalmente a las universidades para prepararse para la gestión de los datos de investigación. Dos años ... -
Lenguaje controlado aplicado a la traducción automática de prospectos farmacéuticos
Universidad de Alicante (2015)Esta tesis doctoral surge del interés por establecer un método pautado de creación de lenguajes controlados para su aplicación en la traducción automática de géneros textuales específicos. Nuestro método parte del estudio ... -
El lenguaje de la medicina en español: cómo hemos llegado hasta aquí y qué futuro nos espera
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2014)El lenguaje español de la medicina ha pasado por diversas vicisitudes desde la aparición de los primeros textos médicos en castellano a finales del Medievo hasta el presente. Durante ese tiempo los periodos de gran brillantez ... -
El lenguaje de las Ciencias de la Salud: los cuestionarios de salud y calidad de vida y su traducción del inglés al español
Universidad de Alicante (2010)La tesis que propongo se centra en la investigación interdisciplinar de lenguas modernas aplicadas, en este caso, en la traducción inglés-español de cuestionarios de salud y calidad de vida. Nuestro objetivo será analizar ... -
El lenguaje del cuidado
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (2020)