• openAccess   El doblaje de acentos extranjeros y regionales en Los Simpson 

      Martinez-Tejerina, Anjana; Sánchez Martínez, Samantha Universitat Jaume I (2019)
      Although the dubbing of accents is a common phenomenon on our screens, it has not received enough scholarly attention. This study compares the original version with the dubbed version of the animated series The Simpsons ...
    • openAccess   La interacción de los códigos en doblaje: juegos de palabras y restricciones visuales 

      Martinez-Tejerina, Anjana Universitat Jaume I (2012)
      El siguiente artículo profundiza en la complejidad del trasvase del humor, basándose en un problema recurrente en el doblaje de comedias: los juegos de palabras transmitidos parcialmente a través de la imagen. El estudio ...
    • openAccess   The interaction of codes in dubbing: wordplay and visual restrictions 

      Martinez-Tejerina, Anjana Universitat Jaume I (2012)
      The following paper delves into the complex transfer of humour focusing on a recurring problem that appears when dubbing comedies: wordplay partially transmitted by image. It analyses the factors that have a bearing on ...