Listar MonTi_ 2013 _núm 5 por idioma "eng"
Mostrando ítems 1-4 de 4
-
Evaluating historical views on translation: a case study of Motoki Ryōei, early Japanese theorist
Universitat Jaume I (2013)The first part of this paper revisits the rationale for examining historical views on translation and offers examples of questions that can help researchers—particularly those new to the study of translation history—contextualize ... -
Literature of the Americas in the making: U.S. writers and translation in Sur, 1931-1944
Universitat Jaume I (2013)This essay engages history of translation by examining one of its most important contributors: Sur, a literary journal that Victoria Ocampo ran for 45 years and 340 issues. The most celebrated Latin American writers of the ... -
The history of translation and of the theory of translation in the context of translation studies
Universitat Jaume I (2013)In the present contribution to the History of Translation we consider critically the emergence and integration of Translation Studies as an academic discipline and the role of both Translation History and Translation ... -
Translation history: audiences, collaboration and interdisciplinarity
Universitat Jaume I (2013)Translation history constitutes a huge field of research where methods, theories, research questions and topics vary widely. One important question here is who we write history to (who is our addressee) and what kind of ...