Mostrar el registro sencillo del ítem
Anàlisi empírica d'una situació de comunicació intercultural (Pakistan-Anglaterra) en un àmbit col·loquial
dc.contributor | Raga Gimeno, Francisco | |
dc.contributor.author | Pauner Adsuara, Aida | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2014-09-04T11:32:15Z | |
dc.date.available | 2014-09-04T11:32:15Z | |
dc.date.issued | 2014-07-16 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/100170 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2013-2014 | ca_CA |
dc.description.abstract | El tema d’estudi d’aquest Treball de Final de Grau és l’anàlisi empírica d’una situació de comunicació intercultural entre dues cultures diferenciades, la cultura de Pakistan i la d’Anglaterra. Per a aquest efecte, farem servir un suport audiovisual, com és la pel·lícula “My Son the Fanatic”, drama dirigit per Udayan Prasad l’any 1997, de la qual analitzarem la primera escena: una situació col·loquial on dues famílies, una pakistanesa i una anglesa, es troben per primera volta amb motiu de la organització dels preparatius de la boda de llurs fills. Aquest fragment presenta el xoc cultural més evident de tot el film, així com també plasma les habilitats culturals que cada membre de la família posseeix quan dialoga amb una altra persona de diferent cultura, malgrat fer-ho en la mateixa llengua (anglès). L’anàlisi de la situació comunicativa intercultural ens mostrarà la importància de la tasca de l’intèrpret en contextos de comunicació on encara no hi ha aptituds interculturals, a l’hora que tractarem de cercar procediments i activitats per a que aquestes habilitats interculturals siguen introduïdes en la societat actual. | ca_CA |
dc.format.extent | 23 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | cat | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | comunicació intercultural | ca_CA |
dc.subject | interpretació | ca_CA |
dc.subject | mediació intercultural | ca_CA |
dc.subject | anàlisi empírica | ca_CA |
dc.subject | transcripció | ca_CA |
dc.title | Anàlisi empírica d'una situació de comunicació intercultural (Pakistan-Anglaterra) en un àmbit col·loquial | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [733]
TI0983