Mostrar el registro sencillo del ítem
Análisis comparado de interacciones comunicativas en el ámbito judicial en Estados Unidos y España
dc.contributor | Raga Gimeno, Francisco | |
dc.contributor.author | Ruiz-Larrea Rodríguez, Susana | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació | |
dc.date.accessioned | 2014-09-04T07:51:42Z | |
dc.date.available | 2014-09-04T07:51:42Z | |
dc.date.issued | 2014-07-15 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/100031 | |
dc.description | Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2013-2014 | ca_CA |
dc.description.abstract | En este trabajo he querido profundizar en el tema de las diferencias culturales y en cómo afectan a la hora de comunicarnos. Existen numerosas teorías sobre la clasificación de las culturas desde el punto de vista de la comunicación; aquí comentaré las de Hofstede, las de Hall y las de Trompenaars y Hampden-Turner. Por otra parte, las principales barreras comunicativas con las que nos encontramos son los estereotipos, los prejuicios y el etnocentrismo. Estos tres aspectos dificultan enormemente la comunicación. Asimismo, existen dimensiones de la interacción comunicativa sobre las que poder comparar las diferentes culturas. Aquí juega un papel muy importante el lenguaje no verbal, ya que la mayoría de los mensajes que transmitimos cuando nos comunicamos son de carácter no verbal y, aunque compartamos comportamientos del lenguaje no verbal de manera universal, la cultura influye mucho. Además, he realizado un análisis comparado de dos situaciones comunicativas, teniendo en cuenta distintos aspectos, como los usos del lenguaje, el paralenguaje, la distribución del tiempo y la distribución del espacio. Para ello he escogido dos escenas de un juicio de dos culturas diferentes. Finalmente, he comentado la importancia de los aspectos del lenguaje no verbal (que está estrechamente relacionado con la cultura) en el ámbito de la interpretación. | ca_CA |
dc.format.extent | 25 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Attribution-ShareAlike 4.0 Spain | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Grau en Traducció i Interpretació | ca_CA |
dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | ca_CA |
dc.subject | Bachelor's Degree in Translation and Interpreting | ca_CA |
dc.subject | cultura | ca_CA |
dc.subject | interpretación | ca_CA |
dc.subject | ámbito judicial | ca_CA |
dc.subject | lenguaje no verbal | ca_CA |
dc.subject | comunicación | ca_CA |
dc.title | Análisis comparado de interacciones comunicativas en el ámbito judicial en Estados Unidos y España | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Grado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Grau en Traducció i Interpretació [733]
TI0983