Listar UJI: Publicaciones por fuente "MonTI, 2019, Special Issue 5"
Mostrando ítems 1-10 de 10
-
La ciencias de la comunicación y sus relaciones e interacciones con la traducción e interpretación: las denominaciones del rescate bancario en el debate sobre el estado de la nación en España
Universitat Jaume I (2020-02-14)The link between the disciplines of Communication and Translation and Interpreting goes beyond a simple translation of terms and correlations, as it requires an interpretation of the world and a context in order to understand ... -
Cobertura y tratamiento informativo de la persona que traduce en la prensa
Universitat Jaume I (2020-02-14)The figure of the professional translator as a new has aroused little interest on the part of researchers in information science. However, in the area of knowledge of translation and interpretation, translator’s behavior ... -
Communication sciences and their links and interactions with translation and interpreting. The denominations of bailout in the state of the nation debate in Spain
Universitat Jaume I (2020-02-14)The link between the disciplines of Communication and Translation and Interpreting goes beyond a simple translation of terms and correlations, as it requires an interpretation of the world and a context in order to understand ... -
Competencias mediáticas de estudiantes de bachillerato en Ecuador frente al currículo escolar
Universitat Jaume I (2020-02-14)This article is based on the diagnosis made of the competence levels of the Baccalaureate students in Ecuador in relation to the media. A qualitative study of content analysis in the baccalaureate curriculum following the ... -
Comunicación, traducción e interpretación
Universitat Jaume I (2019)Número especial 5 (2019). Comunicación, traducción e interpretación / Communication, translation & interpreting. Silvia Montero Küpper; Montse Vázquez Gestal & Iván Puentes Rivera (Eds.) -
Más allá de la proximidad cultural: vínculos entre el idioma gallego y el portugués en la negociación internacional
Universitat Jaume I (2020-02-14)This is a reflection about the use of the Galician language as a language between the Portuguese and the Spanish. Based on several institutional actions, we propose a comparative study on the use of the Galician language ... -
Playing with readers’ expectations: types of predictive infographics in digital media
Universitat Jaume I (2020-02-14)Predictive graphics, which require users to think and deduce before they can access the result, broaden possibilities for media to attract their audience. Recent research suggests that visualizing one’s predictions improves ... -
El redactor periodístico ante el neologismo. Estrategias comunicativas para reexpresar los conceptos de la crisis económica mundial
Universitat Jaume I (2020-02-14)El redactor, situado en la primera línea de las innovaciones comunicativas, incluye en sus artículos neologismos terminológicos para denominar los nuevos conceptos de la actualidad. La crisis económica mundial ha producido ... -
La reputación en línea de la profesión de intérprete en la prensa digital española: el caso de La Voz de Galicia y El País
Universitat Jaume I (2020-02-14)El presente trabajo constituye una aproximación a la reputación en línea de la profesión de intérprete a través del análisis de dos medios de prensa digital generalista española con importante difusión en Galicia. A partir ... -
La traducción en las nuevas formas de periodismo
Universitat Jaume I (2020-02-14)Translation allows news organizations to generate and distribute journalistic material beyond national and linguistic boundaries. Translating to produce new content is something that is done constantly and is considered ...