El epistolario de Max Aub y Antonio Soriano (1959- 1971): un acercamiento a la literatura española en el exilio
Metadata
Show full item recordcomunitat-uji-handle:10234/10
comunitat-uji-handle2:10234/158177
comunitat-uji-handle3:10234/76326
comunitat-uji-handle4:10234/76327
REVISTESMetadata
Title
El epistolario de Max Aub y Antonio Soriano (1959- 1971): un acercamiento a la literatura española en el exilioAuthor (s)
Date
2012Publisher
Universitat Jaume IISSN
1139-5486Bibliographic citation
Tudón Martínez,Mª Isabel.El epistolario de Max Aub y Antonio Soriano (1959- 1971): un acercamiento a la literatura española en el exilio .Fòrum de recerca, 2012, núm. 17, p.685-710Type
info:eu-repo/semantics/articleSubject
Filosofía | Philosophy | Philosophie | History | Histoire | Historia | Ciències de la comunicació | Communication Sciences | Sciences de la Communication | Ciencias de la comunicación | Filología | Philologie | Philology | Traducció i Interpretació | Translation and Interpretation | Traduction et interprétation | Traducción e Interpretación | Literatura española | Literatura española y exilio de 1939 | Escritores exiliados | Max Aub | Antonio Soriano | Relación epistolar | Discurso y contexto | Librería Española de París
Abstract
El objetivo de este estudio ha sido acercarnos a la realidad de la
literatura española en el exilio de 1939, en concreto en la década de los
años sesenta del siglo XX, a través del epistolario de Max Aub y Antonio ... [+]
El objetivo de este estudio ha sido acercarnos a la realidad de la
literatura española en el exilio de 1939, en concreto en la década de los
años sesenta del siglo XX, a través del epistolario de Max Aub y Antonio
Soriano (1959-1971). Para ello hemos desarrollado un método a partir de
un análisis del discurso de los textos epistolares y su contextualización,
dentro de su marco histórico y cultural. Como resultado hemos obtenido
datos relevantes que nos llevan a una serie de conclusiones, como la de
valorar aquella época, en el último tramo del franquismo, de gran
importancia en la literatura española, ya que supuso la continuidad
creadora y el mantenimiento de identidad de los escritores exiliados de la
llamada España peregrina, a la vez que se estrechaban los lazos con los
escritores de la España franquista. También podemos concluir que,
ciertamente, las relaciones epistolares se convirtieron en una
herramienta necesaria de comunicación y apoyo para los escritores
exiliados, a la vez que son un documento sensible para entender las
vicisitudes que el escritor exiliado sufría para poder editar su obra,
continuar su labor creativa y, por otro lado, valorar cómo se difundía y se
apoyaba nuestra literatura a través de las editoriales fuera de España, en
este caso en Francia y México. [-]
Description
Dissetenes Jornades de Foment de la Investigació de la FCHS (Any 2012)
Is part of
Fòrum de recerca nº 17,2012Rights
info:eu-repo/semantics/openAccess