Autisme i llenguatge de les relacions personals amb caràcter sexual: estudi de cas del doblatge al castellà de la sèrie ATÍPICO
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMMetadatos
Título
Autisme i llenguatge de les relacions personals amb caràcter sexual: estudi de cas del doblatge al castellà de la sèrie ATÍPICOAutoría
Tutor/Supervisor; Universidad.Departamento
de Higes Andino, Irene; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióFecha de publicación
2023-06Editor
Universitat Jaume IResumen
El sexe sempre s’ha considerat tabú i, en conseqüència, per a fer-hi referència,
s’empren eufemismes i llenguatge figurat. Tot i que s’ha començat a desestigmatitzar
i que plataformes digitals com Netflix ofereixen ... [+]
El sexe sempre s’ha considerat tabú i, en conseqüència, per a fer-hi referència,
s’empren eufemismes i llenguatge figurat. Tot i que s’ha començat a desestigmatitzar
i que plataformes digitals com Netflix ofereixen en els seus catàlegs productes
audiovisuals que intenten visibilitzar el món del sexe, en moltes ocasions es continua
sense parlar-ne obertament. De la mateixa manera, el doblatge és una de les modalitats
preferides a escala mundial dins de la traducció audiovisual i es caracteritza per la
presència d’una oralitat prefabricada que busca imitar els diàlegs naturals.
En aquest Treball de Fi de Grau s’analitza el llenguatge de les relacions personals amb
caràcter sexual del doblatge a l’espanyol mitjançant l’estudi de cas de la primera
temporada de la sèrie Atípico, protagonitzada per un adolescent autista, una condició
neurobiològica que afecta la seua comunicació i interacció social. A partir de les dades
extretes, l’objectiu és comprovar les diferències entre el llenguatge sexual que fan
servir els adults i els adolescents i entre el que utilitzen els adolescents neurotípics i
els adolescents autistes. A més, també s’estudien les tècniques de traducció que s’han
emprat amb vista a detectar la presència de censura. [-]
Palabras clave / Materias
Descripción
Treball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2022/2023
Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDerechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess