El Kitab f l-šarab o Tratado sobre el vino de Abu Bakr Zakariya’ al-Raz . Estudio del manuscrito misceláneo n.o 5240 de la Biblioteca Nacional (España), edición y traducción de los folios 77r-82r (maqala primera, segunda parte)
Impacto
Scholar |
Otros documentos de la autoría: Cabo-González, Ana M.; Fernández Sedano, Paloma; Mohamed Salem, Mila
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/12
comunitat-uji-handle2:10234/182887
comunitat-uji-handle3:
comunitat-uji-handle4:
BIBLIOMetadatos
Título
El Kitab f l-šarab o Tratado sobre el vino de Abu Bakr Zakariya’ al-Raz . Estudio del manuscrito misceláneo n.o 5240 de la Biblioteca Nacional (España), edición y traducción de los folios 77r-82r (maqala primera, segunda parte)Fecha de Publicación
2021Resumen
El objetivo de este trabajo es la edición árabe y, a partir de ella, la traducción al español de la segunda parte de la maqāla inicial del Kitāb fī l-šarāb o Tratado sobre el vino de al-Rāzī, obra estructurada en dos ... [+]
El objetivo de este trabajo es la edición árabe y, a partir de ella, la traducción al español de la segunda parte de la maqāla inicial del Kitāb fī l-šarāb o Tratado sobre el vino de al-Rāzī, obra estructurada en dos secciones: una primera dedicada a la descripción de los beneficios y los perjuicios que produce el consumo del vino, y una segunda que presenta las diferentes clases de vinos. El manuscrito del que hemos partido para llevar a cabo esta labor ha sido el 5240 de la Biblioteca Nacional (España), volumen misceláneo compuesto por once tratados de muy diferentes extensiones cuyos temas giran en torno a la medicina, la farmacología y la dietética. La totalidad de la obra se extiende a lo largo de catorce folios (fols. 73r-86v), y la parte que aquí nos ocupa está entre los fols. 77r-82r. [-]
In this study, the aim was to edit the Arabic
version of Part II of the first maqāla in Kitāb fī l-šarāb
or Treatise on wine by al-Rāzī and translate it into Spanish. The work itself comprises two sections: ... [+]
In this study, the aim was to edit the Arabic
version of Part II of the first maqāla in Kitāb fī l-šarāb
or Treatise on wine by al-Rāzī and translate it into Spanish. The work itself comprises two sections: the first
describes the benefits and harms caused by wine consumption, while the second presents different types of
wines. It is taken from manuscript no. 5240 from the
Spanish National Library, a miscellaneous volume containing eleven treatises of very different lengths focusing on themes relating to medicine, pharmacology and
dietetics. In its entirety, the work covers fourteen folios
(fols. 73r-86v), but only fols. 77r-82r are presented here. [-]
Palabras clave / Materias
Publicado en
Panace@. Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción. Vol. XXII, N.º 53 (Primer semestre de 2021)Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articleVersión de la editorial
https://www.tremedica.org/panacea/revista-panace-vol-xxii-n-o-53-primer-semestre ...Editor
Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias AfinesDerechos de acceso
http://rightsstatements.org/vocab/InC-EDU/1.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
info:eu-repo/semantics/openAccess