Conceptualisation indices in health and life sciences translation: An experientialist approach
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/10
comunitat-uji-handle2:10234/158177
comunitat-uji-handle3:10234/11633
comunitat-uji-handle4:10234/181714
REVISTESMetadatos
Título
Conceptualisation indices in health and life sciences translation: An experientialist approachAutoría
Fecha de publicación
2018Editor
Universitat d'Alacant; Universitat Jaume I; Universitat de ValènciaISSN
1889-4178; 1989-9335 (electrònic)Cita bibliográfica
VANDAELE, Sylvie. Conceptualisation indices in health and life sciences translation: An experientialist approach. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, 2018, no 10, p. 225-256Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articleVersión de la editorial
http://www.e-revistes.uji.es/index.php/monti/article/view/3692Palabras clave / Materias
conceptualisation index | conceptual metaphor and metonymy | fictive and factive representations | predicative and non-predicative units | quasi-predicative unit | indice de conceptualization | métaphore et métonymie conceptuelles | unités prédicatives ou non-prédicatives | unités quasi-prédicatives
Resumen
Conceptual metaphors, as theorized by George Lakoff, are essential to scientific and biomedical thought. They express themselves in speech through metaphorical expressions. Understanding conceptual metaphors is critical ... [+]
Conceptual metaphors, as theorized by George Lakoff, are essential to scientific and biomedical thought. They express themselves in speech through metaphorical expressions. Understanding conceptual metaphors is critical for translators. Several years ago we proposed the concept of conceptualization index, which is the linguistic element by which metaphor operates. This article begins with a description of the experiential framework used for a number of studies realized in biomedicine and life sciences. Then, the predicative, quasi-predictive, and non-predictive conceptualization indices are distinguished. Finally, the general principles deduced from the set of data are presented. [-]
Conceptual metaphors, as theorized by George Lakoff, are essential to scientific and biomedical thought. They express themselves in speech through metaphorical expressions. Understanding conceptual metaphors is critical ... [+]
Conceptual metaphors, as theorized by George Lakoff, are essential to scientific and biomedical thought. They express themselves in speech through metaphorical expressions. Understanding conceptual metaphors is critical for translators. Several years ago we proposed the concept of conceptualization index, which is the linguistic element by which metaphor operates. This article begins with a description of the experiential framework used for a number of studies realized in biomedicine and life sciences. Then, the predicative, quasi-predictive, and non-predictive conceptualization indices are distinguished. Finally, the general principles deduced from the set of data are presented. [-]
Publicado en
MonTI, 2018, núm. 10Derechos de acceso
MonTI. Monografies de traducció i d'interpretació
info:eu-repo/semantics/openAccess
info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones
- MonTi_ 2018 _núm 10 [11]