Análisis y traducción para el doblaje del francés al español de un capítulo de la serie de dibujos animados Le Petit Nicolas
Visualitza/
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMAquest recurs és restringit
Metadades
Títol
Análisis y traducción para el doblaje del francés al español de un capítulo de la serie de dibujos animados Le Petit NicolasAutoria
Tutor/Supervisor; Universitat.Departament
Oltra Ripoll, Maria D.; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióData de publicació
2018-06-20Editor
Universitat Jaume IResum
En este trabajo presentamos una propuesta de traducción y un análisis traductológico de un capítulo de la serie francesa Le Petit Nicolas. La serie está basada en una colección de literatura infantil creada por René ... [+]
En este trabajo presentamos una propuesta de traducción y un análisis traductológico de un capítulo de la serie francesa Le Petit Nicolas. La serie está basada en una colección de literatura infantil creada por René Goscinny, un reconocido escritor francés cuyas obras han sido traducidas a muchas lenguas. El capítulo que hemos traducido y comentado se titula «Au chocolat et à la fraise», y en él vemos como Nicolas, el protagonista, se las ingenia para conseguir un helado. Tras llevar a cabo nuestra propuesta de traducción, realizamos el análisis basándonos en las propuestas de Chaume (2004), Agost (1999), Hurtado (2001) y Nord (2012), entre otros autores. Hemos estructurado el análisis en dos dimensiones principales, la externa y la interna. Y dentro de la interna, hemos comentado aspectos comunicativos, pragmáticos y semióticos y, a continuación, hemos analizado algunos problemas contrastivos de la traducción del francés al español y también aquellos problemas específicos del doblaje, en especial los relacionados con el ajuste. Finalmente presentamos nuestras conclusiones. [-]
Paraules clau / Matèries
Descripció
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018
Tipus de document
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDrets d'accés
http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess