MonTi_ 2017 _núm 9
DOI: https://doi.org/10.6035/MonTI.2017.9
La traducción del humor
The Translation of Humour
SUMARI
4. La traducción del humor intertextual audiovisual. Que la fuerza os acompañe. Carla Botella Tejera p. 77-100
6. La traduction de l'allusion intertextuelle. Katrien Lievois p. 125-148
7. Humor and linguistic variation in Bienvenue chez les Ch'tis: The Catalan and Spanish case. Eva Garcia-Pinos p. 149-180
10. Cuando humor y cultura chocan: el subtitulado en Ocho Apellidos vascos. Pilar González Vera p. 249-277
11. Humorous elements and translation in animated feature films: DreamWorks (2001-2012). Rebeca Cristina López González p. 279-305
13. Domestiquer le traducteur: analyse comparative de l'humour de Dieu du carnage et de God of Carnage de Yasmina Reza. Hélène Jaccomard p. 331-354
Número completo
Número 9 completo. p. 1-356