Didáctica de Lenguas y Didáctica de la Traducción. Algunas consideraciones sobre la enseñanza de la lengua materna (español)
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/158176
comunitat-uji-handle2:10234/71324
comunitat-uji-handle3:10234/99848
comunitat-uji-handle4:
TFG-TFMEste recurso está restringido
Metadatos
Título
Didáctica de Lenguas y Didáctica de la Traducción. Algunas consideraciones sobre la enseñanza de la lengua materna (español)Autoría
Tutor/Supervisor; Universidad.Departamento
García-Izquierdo, Isabel; Universitat Jaume I. Departament de Traducció i ComunicacióFecha de publicación
2017Editor
Universitat Jaume IResumen
Este trabajo se centra en la didáctica de la lengua materna (español) y su importancia en la
formación del traductor. Para ello, se hace un recorrido teórico de las dos didácticas: la didáctica
de lenguas y la ... [+]
Este trabajo se centra en la didáctica de la lengua materna (español) y su importancia en la
formación del traductor. Para ello, se hace un recorrido teórico de las dos didácticas: la didáctica
de lenguas y la didáctica de la traducción. En la didáctica de lenguas se presentan las
características principales así como las competencias del profesorado, mientras que en la didáctica
de la traducción nos centramos más en la importancia de la traducción como método didáctico.
En este trabajo, también, se reflexiona sobre las similitudes y diferencias del español como lengua
materna y del español como lengua materna para traductores. En la parte práctica del trabajo se
lleva a cabo una encuesta en la que se les pregunta a los alumnos de cuarto curso del Grado en
Traducción e Interpretación de la Universitat Jaume I sobre la didáctica de la lengua materna
(español) para traductores. Con esta encuesta se pretende mostrar el punto de vista que tienen los
alumnos de último año sobre las asignaturas de lengua materna (español) que se imparten en los
dos primeros años del Grado. Además, los participantes sugieren aportaciones para mejorar la
guía docente de dichas asignaturas. Toda esta información se recoge al final del trabajo a modo
de conclusión y se deduce que tanto alumnado como profesor deben trabajar juntos para llegar a
tener una enseñanza de calidad. [-]
Palabras clave / Materias
Descripción
Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016-2017
Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisDerechos de acceso
http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess