Mostrar el registro sencillo del ítem
Propuesta de programación integrada de lenguas para la mejora de la enseñanza del léxico en el aula de Secundaria
dc.contributor.author | Rosa Silvestre, Laura | |
dc.contributor.other | Vellón Lahoz, Francisco Javier | |
dc.contributor.other | Universitat Jaume I. Departament de Filologia i Cultures Europees | |
dc.date.accessioned | 2017-11-14T16:44:37Z | |
dc.date.available | 2017-11-14T16:44:37Z | |
dc.date.issued | 2017-07-27 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10234/170038 | |
dc.description | Treball Final de Màster Universitari en Professor/a d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyaments d'Idiomes. Codi: SAP429. Curs acadèmic: 2016/2017 | ca_CA |
dc.description.abstract | El presente Trabajo Final de Máster se inscribe dentro de la modalidad de Implementación y Mejora Educativa. Esta propuesta consiste en la mejora de una Unidad Didáctica que realicé en 3º de ESO durante el Prácticum en el IES Francesc Tàrrega de Vila-real en el curso académico 2016/2017. El área que hemos escogido para mejorar la enseñanza es el léxico, ya que consideramos que se enseña de manera limitada y siempre se hace de forma mecánica. Nuestra propuesta pretende que los alumnos aprendan léxico de forma distinta, entendiendo las relaciones de parentesco entre diferentes lenguas y siendo conscientes de las similitudes entre estas. En esta propuesta se ha empleado la Programación Integrada de Lenguas para enseñar léxico al alumnado, puesto que en un centro donde coexisten tres lenguas académicas – sin contar optativas – podemos hacer uso de las similitudes que hay entre las distintas lenguas para que el alumno aprenda mejor y no vea cada una de ellas como una asignatura aislada, sino que logre verlas todas ellas como estrechamente relacionadas. Para comenzar con esto, se explicará a los alumnos la relación del castellano y el valenciano con el latín, y cómo este está presente en el inglés. El trabajo está dividido en cuatro grandes apartados. El primero de ellos es la contextualización del centro donde se ha realizado la implementación. El segundo apartado es la programación propiamente dicha. En el tercer apartado se detallan las actividades que forman parte de esta propuesta. Por último, el cuarto apartado es el de las conclusiones, donde presentamos los resultados del proyecto, las valoraciones del profesorado y del alumnado y una serie de propuestas de mejora. | ca_CA |
dc.format.extent | 49 p. | ca_CA |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca_CA |
dc.language.iso | spa | ca_CA |
dc.publisher | Universitat Jaume I | ca_CA |
dc.rights | Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Màster Universitari en Professor/a d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyaments d'Idiomes | ca_CA |
dc.subject | Máster Universitario en Profesor/a de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas | ca_CA |
dc.subject | Master's Degree in Secondary Education, Vocational Training and Language Teaching | ca_CA |
dc.title | Propuesta de programación integrada de lenguas para la mejora de la enseñanza del léxico en el aula de Secundaria | ca_CA |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | ca_CA |
dc.educationLevel | Estudios de Postgrado | ca_CA |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_CA |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
TFM: Màster Universitari en Professor/a d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyaments d'Idiomes [1230]
SAP118, SAP119, SAP128, SAP129, SAP138, SAP139, SAP218, SAP219, SAP228,SAP229, SAP238, SAP239, SAP319, SAP419, SAP429, SAP509, SAP909, SAP709, SAP809