Two levels of blending with Homophonic Compounds in Japanese
Ver/ Abrir
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/10
comunitat-uji-handle2:10234/158177
comunitat-uji-handle3:10234/617
comunitat-uji-handle4:10234/168459
REVISTESMetadatos
Título
Two levels of blending with Homophonic Compounds in JapaneseAutoría
Fecha de publicación
2007Editor
Publicacions de la Universitat Jaume IISSN
1697-7750; 2340-4981Cita bibliográfica
SHIBASAKI, Reijirou. Two Levels of Blending with Homophonic Compounds in Japanese. Cultura, Lenguaje y Representación/Culture, Language and Representation, 2007, no 5, p. 221-239.Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articleVersión de la editorial
http://www.e-revistes.uji.es/index.php/clr/article/view/1361/1204Palabras clave / Materias
Resumen
This study states that discourse serves as a crucial factor for a precise understanding
of Japanese puns i.e. a word play with homophones, and argues that the double meanings of
a pun can be processed at the lexic ... [+]
This study states that discourse serves as a crucial factor for a precise understanding
of Japanese puns i.e. a word play with homophones, and argues that the double meanings of
a pun can be processed at the lexical/phonological level and the discourse level in this order.
Homophonic compounds provide speakers of Japanese with a chance to create newly derived
meanings from an unexpected use of a given homophonic compound; however, such derived
meanings blend right in with the immediate discourse. Such information processing in mind
and discourse can be accounted for by Blending Theory (Fauconnier, 1997). [-]
El presente artículo muestra que el discurso es un factor crucial para poder
interpretar de forma precisa los juegos de palabras japoneses, es decir, homófonos con
dobles sentidos. Se defiende que el doble sentido ... [+]
El presente artículo muestra que el discurso es un factor crucial para poder
interpretar de forma precisa los juegos de palabras japoneses, es decir, homófonos con
dobles sentidos. Se defiende que el doble sentido de un juego de palabras se puede procesar
al nivel léxico-fonológico y al nivel discursivo por este orden. Los compuestos homofónicos
ofrecen a los hablantes japoneses la oportunidad de crear significados derivados novedosos
de un uso inesperado de un determinado compuesto homofónico; sin embargo, tales sentidos
derivados se integran en el discurso inmediato. Este procesamiento de la información en
la mente y el discurso se puede explicar mediante la Teoría de la Integración Conceptual
(Blending Theory). [-]
Publicado en
Cultura, Lenguaje y Representación, 2007, no 5Derechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones
- CLR_2007__núm.5 [21]