Human or Computer Assisted Interactive Transcription: Automated Text Recognition, Text Annotation, and Scholarly Edition in the Twenty-First Century
Ver/ Abrir
Impacto
Scholar |
Otros documentos de la autoría: Castro Bleda, María José; Vilar Torres, Juan Miguel; España Boquera, Salvador; Llorens Piñana, David; Marzal Varó, Andrés; Prat Villar, Federico; Zamora, F.
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemcomunitat-uji-handle:10234/9
comunitat-uji-handle2:10234/7038
comunitat-uji-handle3:10234/8634
comunitat-uji-handle4:
INVESTIGACIONMetadatos
Título
Human or Computer Assisted Interactive Transcription: Automated Text Recognition, Text Annotation, and Scholarly Edition in the Twenty-First CenturyAutoría
Fecha de publicación
2014Editor
Institut d'Estudis Medievals de la Universitat Autònoma de BarcelonaCita bibliográfica
CASTRO BLEDA, María José; VILAR TORRES, Juan Miguel; ESPAÑA BOQUERA, Salvador; LLORENS PIÑANA, David; MARZAL VARÓ, Andrés; PRAT VILLAR, Federico; ZAMORA, F. Human or Computer Assisted Interactive Transcription: Automated Text Recognition, Text Annotation, and Scholarly Edition in the Twenty-First Century. Mirabilia (2014), v. 18, n. 2, pp. 247-253Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/articleVersión de la editorial
http://www.revistamirabilia.com/sites/default/files/pdfs/18-18.pdfVersión
info:eu-repo/semantics/publishedVersionPalabras clave / Materias
Resumen
Computer assisted transcription tools can speed up the initial
process of reading and transcribing texts. At the same time, new annotation
tools open new ways of accessing the text in its graphical form. The balan ... [+]
Computer assisted transcription tools can speed up the initial
process of reading and transcribing texts. At the same time, new annotation
tools open new ways of accessing the text in its graphical form. The balance
and value of each method still needs to be explored. STATE, a complete
assisted transcription system for ancient documents, was presented to the
audience of the 2013 International Medieval Congress at Leeds. The system
offers a multimodal interaction environment to assist humans in transcribing
ancient documents: the user can type, write on the screen with a stylus, or utter
a word. When one of these actions is used to correct an erroneous word, the
system uses this new information to look for other mistakes in the rest of the
line. The system is modular, composed of different parts: one part creates
projects from a set of images of documents, another part controls an automatic
transcription system, and the third part allows the user to interact with the transcriptions and easily correct them as needed. This division of labour allows
great flexibility for organising the work in a team of transcribers. [-]
Las herramientas de ayuda a la transcripción automática pueden
acelerar el proceso inicial de la lectura y transcripción de textos. Al mismo
tiempo, las nuevas herramientas de anotación aportan nuevas formas de
a ... [+]
Las herramientas de ayuda a la transcripción automática pueden
acelerar el proceso inicial de la lectura y transcripción de textos. Al mismo
tiempo, las nuevas herramientas de anotación aportan nuevas formas de
acceder al texto en su forma original gráfica. Sin embargo, todavía es necesario
evaluar las bondades y capacidades de los distintos métodos. STATE, un
completo sistema de asistencia a la transcripción de documentos antiguos, se
presentó a la audiencia del International Medieval Congress de 2013 celebrado
en Leeds. El sistema ofrece un entorno de interacción multimodal para ayudar
a las personas en la transcripción de documentos antiguos: el usuario puede
teclear, escribir en la pantalla con un lápiz óptico o corregir usando la voz.
Cada vez que el usuario cambia de esta forma una palabra, el sistema utiliza la
corrección para buscar errores en el resto de la línea. El sistema está dividido
en diferentes módulos: uno crea proyectos a partir de un conjunto de imágenes
de documentos, otro módulo controla el sistema de transcripción automática, y
un tercer módulo permite al usuario interactuar con las transcripciones y
corregirlas fácilmente cuando sea necesario. Esta división de las tareas permite
una gran flexibilidad para organizar el trabajo de los transcriptores en equipo. [-]
Publicado en
Mirabilia (2014), v. 18, n. 2Derechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones
- LSI_Articles [366]
El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia: