Is the past worth studying? An analysis of lecturers' views about the relevance of the history of translation at UK universities
Metadades
Mostra el registre complet de l'elementcomunitat-uji-handle:10234/9
comunitat-uji-handle2:10234/8035
comunitat-uji-handle3:10234/8640
comunitat-uji-handle4:
INVESTIGACIONAquest recurs és restringit
http://dx.doi.org/10.1080/0907676X.2014.1001412 |
Metadades
Títol
Is the past worth studying? An analysis of lecturers' views about the relevance of the history of translation at UK universitiesAutoria
Data de publicació
2016-06-08Editor
RoutledgeCita bibliogràfica
ORDÓÑEZ LÓPEZ, Pilar. Is the past worth studying? An analysis of lecturers' views about the relevance of the history of translation at UK universities. Perspectives: studies in translatology (2016), v. 24, n. 2, pp. 256-277Tipus de document
info:eu-repo/semantics/articleVersió de l'editorial
http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/0907676X.2014.1001412Paraules clau / Matèries
Resum
The history of translation has generally occupied a secondary position within translation training programs, despite the fact that numerous scholars, such as D’Hulst, Woodsworth and Malmkjær, have argued that it is ... [+]
The history of translation has generally occupied a secondary position within translation training programs, despite the fact that numerous scholars, such as D’Hulst, Woodsworth and Malmkjær, have argued that it is relevant for the education of translators. In the same vein, attempts have been made to highlight the link between theory and practice, outlining the contribution that more comprehensive approaches would make to tackling the limited professional recognition faced by translators and
the discipline as a whole. In order to assess to what extent the integration of the history and theory of translation should be pursued in the design and improvement of translator training programs, this paper presents an exploratory study in which lecturers at a number of UK universities have given their professional opinion on a range of relevant issues, focusing particularly on the role and status that the history of translation should have within translation degree programs. The results reveal the
existence of different approaches to curriculum design and the limited presence of history in translation degree programs; nevertheless, the majority of lecturers acknowledge the potential benefits of the history of translation for the education of translators-to-be. [-]
Publicat a
Perspectives: studies in translatology (2016), v. 24, n. 2Drets d'accés
http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
Apareix a les col.leccions
- TRAD_Articles [342]